The Good Book
Tim Minchin
O Bom Livro
The Good Book
A vida é como uma viagem marítima e nossos corpos são os navios
Life is like an ocean voyage and our bodies are the ships
E sem uma bússola moral, estaríamos todos à deriva
And without a moral compass we would all be cast adrift
Então para nos manter no curso, o Senhor nos deu um presente
So to keep us on our bearings, the Lord gave us a gift
E como a maioria dos presentes que você ganha, era um livro...
And like most gifts you get, it was a book
Eu só li um livro, mas é um bom livro, sabe
I only read one book, but it's a good book, don't you know
Eu ajo da maneira que ajo porque o Bom Livro manda
I act the way I act because the Good Book tells me so
Se eu quiser saber como ser bom, é para o Bom Livro que eu vou
If I wanna known how to be good, it's to the Good Book that I go
Porque o Bom Livro é um livro, e ele é bom, e é um livro
'Cos the Good Book is a book and it is good and it's a book
Eu sei que o Bom Livro é bom, porque o Bom Livro diz que é bom
I know the Good Book's good because the Good Book says it's good
Eu sei que o Bom Livro sabe que é bom, porque um livro realmente bom saberia
I know the Good Book knows it's good because a really good book would
Você não cozinharia sem um livro de receitas e eu acho que é compreensível
You wouldn't cook without a cookbook and I think it's understood
Você não pode ser bom sem um Bom Livro, porque é bom e é um livro
You can't be good without a Good Book 'cos it's good and it's a book
E é bom para cozinhar
And it is good for cookin'
Tentei ler alguns outros livros, mas logo desisti disso
I tried to read some other books, but I soon gave up on that
Os parágrafos não são numerados e eles complicam os fatos
The paragraphs ain't numbered and they complicate the facts
Não posso ler Harry Potter porque eles adoram falsos deuses
I can't read Harry Potter 'cos they're worshipping false gods and that
E Dumbledore é gay e isso é ruim, porque não é bom
And Dumbledore's a poofter and that's bad, 'cos it's not good
Moralidade está escrito lá em simples preto e branco
Morality is written there in simple white and black
Eu sinto pena de vocês pagãos, terem que pensar sobre tudo isso
I feel sorry for you heathens, got to think about all that
O Bem é bom e o Mal é mau e bodes são bons e porcos são ruins
Good is good and evil's bad and goats are good and pigs are crap
Você vai descobrir qual é qual no Bom Livro, porque é bom
You'll find which one is which in the Good Book, 'cos it's good
E é um livro, e é um livro
And it's a book, and it's a book
Eu tinha um gato, ela deu à luz uma ninhada
I had a cat, she gave birth to a litter
Os gatinhos eram adoráveis e fizeram a minha família rir
The kittens were adorable and they made my family laugh
Mas como eles cresceram, começaram a se comportar mal
But as they grew they started misbehavin'
Então eu afoguei os pequenos desgraçados na banheira
So I drowned the little fuckers in the bath
Quando as criaturas sob seus cuidados começam a ser uma ameaça
When the creatures in your care start being menaces
A resposta pode ser encontradas lá no Gênesis!
The answers can be found right there in Genesis!
Capítulo 6, versículo 5-7!
Chapter 6, Verse 5-7!
Balance o seu parceiro pela mão
Swing your partner by the hand
Tenha um bebê, se você puder
Have a baby if you can
Mas se as vozes na sua cabeça
But if the voices your head
Dizem para sacrificar seu filho
Say to sacrifice your kid
Para satisfazer o fetiche do seu Deus amoroso
To satisfy your loving God's
Pelo sangue de criança morta
Fetish for dead baby blood
É o simples destino, o Livro diz
It's simple fate, the Book demands
Então erga a faca em sua mão!
So raise that knife up in your hand!
Antes que o Bom Livro nos fizesse bons, não havia uma boa maneira de saber
Before the Good Book made us good, there was no good way to know
Se uma coisa era boa ou não tão bom ou tipo a ser evitada
If a thing was good or not that good or kind of touch and go
Então Deus decidiu dar uma prosa alegórica
So God decided he'd give writing allegoric prose a go
E então ele escreveu um livro e foi, em geral, bem aceito
And so he wrote a book and it was generally well-received
O Telegraph disse: "Este Deus é uma reminiscente dos Nórdicos."
The Telegraph said, "This God is reminiscent of the Norse."
O Times disse: "Meio túrgido, mas eu gostei da parte com cavalos."
The Times said, "Kind of turgid, but I liked the bit with horses."
O Mail disse: "Muitos massacres, uma violenta demonstração de força."
The Mail said, "Lots of massacres, a violent tour de force."
Se você lê apenas um livro este ano, então este é o livro
If you only read one book this year, then this one is a book
E é bom, e é um livro!
And it is good, and it's a book!
Balance sua filha pela mão
Swing your daughter by the hand
Mas se ela for estuprada por um homem
But if she gets raped by a man
E se recusar a casar com ele
And refuses then to marry him
Apedreje-a até a morte!
Stone her to death!
Se você apenas fechar os olhos e bloquear seus ouvidos
If you just close your eyes and block your ears
Para o conhecimento acumulado dos últimos dois mil anos
To the accumulated knowledge of the last two thousand years
Então moralmente, adivinhe? Você é o cara!
Then morally, guess what? You're off the hook
E graças a Cristo, você só tem que ler um livro
And thank Christ you only have to read one book
Só porque o conteúdo do livro
Just because the book's contents
Foi escrito há gerações
Were written generations hence
Por habitantes peludos do deserto
By hairy desert-dwelling gents
Agachados em suas tendas empoeiradas
Squatting in their dusty tents
Só porque o que o Céu disse
Just because what Heaven said
Foi dito antes do pão fermentado
Was said before they'd leavened bread
Só porque Jesus não sabia ler
Just 'cos Jesus couldn't read
Não significa que nós precisamos
Doesn't mean that we should need
Ao manipular genes humanos
When manipulating human genes
Para aliviar a dor e combater doenças
To alleviate pain and fight disease
Quando decidimos se é certo ou errado
When deciding whether it's wrong or right
Ajudar os moribundos a morrer
To help the dyin' let go of life
Ou parar uma gravidez enquanto é
Or stop a pregnancy when it's
Apenas um pequeno blastocisto
Just a tiny blastocyst
Não há nenhuma razão para darmos uma olhada
There's no reason why we should take a look
Em qualquer outro livro
At any other book
A não ser o Bom Livro
But the Good Book
Porque é bom
'Cause it's good
E é um livro
And it's a book
E é um livro
And it's a book
E é muito bom!
And it's quite good!
O Bem é o bom e o Mal é mau
Good is good and evil's bad
E crianças são mortas quando Deus se aborrece
And kids get killed when God gets mad
E é melhor você dar uma boa olhada
And you'd better take a good look
No Bom Livro
At the Good Book
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tim Minchin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: