Deep In Our Memory
Timbaland
Lembrança Profunda
Deep In Our Memory
[Timbaland]
[timbaland]
O que está acontecendo cara?
Whas happenin dude?
No que você está pensando?
Whatchu thinkin about there?
O que está rolando, fala comigo
What's goin on? talk to me
Sei que você está pensando
I know you're thinkin
O quê? Deve ter muita coisa na cabeça
What? must be a lot on your mind
Pode se abrir
Express yourself fool
Pode me contar o que te incomoda
Tell me what you thinkin about nigga
[Magoo]
[magoo]
Que loucura foi essa na qual me meti?
Who why whatever any puzzle i put it together
Estou a cada dia mais estressado com tudo isso
With any stress i'm copin like a flesh wound i'm open
Ainda restam as bolas depois da vasectomia
Still got balls after vasectomies
Minha anatomia é estritamente científica
My anatomy is strictly scientifical your life is
Sua vida é deplorável
pitiful
Eu não tenho relacionamentos, só vivo me escondendo por aí
I got no relationships, just hit and then dismiss
Meu sexo é extremamente foda, não, cara, eu não beijo
My sex is strictly fuck, no man, i do not kiss
Fico com minha camisa, estou cansado de me vestir de mauricinho
Keep my shirt on, i'm quick to dress back up
Estou a caça de gatinhas para a minha coleção
I'm chargin girls for dick, my dick you stick up
Peladinhas, como Adão e Eva na véspera de Natal
Butt naked, like adam and eve on christmas eve
Quem é Deus? Contra o demônio, você acredita?
Who is god? white the devil, do you believe?
Quebrar sua cabeça e pense por um minuto
Scratch your head and think about it for a minute
Minha vida é um sonho e todos temos parte nela?
Is my life a dream and y'all playin parts in it?
Você fala como um bêbado, mas você tá chapado
You talkin like you drunken, but you flunkin
Você deveria ter classe, me deixa tirar a sorte grande
Classes you be takin, let me bring home the bacon
Nós fomos enganados e iludidos
We been hoodwinked, bamboozled
Perdemos o rumo e todo o sentido da parada
Led astray, til all our business on rent in late
Em algum lugar da sua cabeça
Somewhere in your mind
Existe uma lembrança profunda
And real deep in your memory
Que você tenta esconder
You try to hide away
Seus verdadeiros sentimentos
Your true feelings
(repete 2x)
(repeat 2x)
Estou subestimado? pensar nisso me deprime
Am i underrated? thinkin bout it get me frustrated
Estou orgulhoso, tanto que a realidade parece antiquada
I'm elated, that keep it real is outdated
Com diploma, eu sou o cara boa pinta
Graduated, from pg now i'm x-rated
Fico feliz com isso, lá atrás você olha e detesta
Glad i made it, left you behind, and you hate it
Olha dentro dos meus olhos, você vê um mauricinho ou uma pessoa
Look into my eyes, do you see a nigga or a person
Vê como as coisas podem piorar? seção oito a ponto de flerte
See i worsen, section eight got to be flirtin
Que droga de trabalho, por oitenta e cinco, quem pensa que engana?
Fuck workin, for eighty-five who you jivin?
Ainda sobrevivendo, olha na droga da sua porta pois logo aparecerei
Still survivin, lock your fuckin door when i'm arrivin
De surpresa, provocando magnetismo
Surprisin realizin magnetisin
Essa prosa termina aqui, como hipnotismo
This rhyme bend how i'm risin, hypnotizin
Comente isso ou aquilo, tente argumentar
Got comments, put replies in
Sem mentiras, se você acredita na vida você precisa se renovar
No lies in, if you do your life will need revivin
Quando eu durmo eu morro, quando eu acordo eu nasço
When i'm sleep i die, when i wake up i'm born
Eu deixo a Terra diariamente para que minha alma renasça
I leave the earth each day to get my soul reborn
Então eu rezo pra Deus, deixo o dia acontecer
So to god i pray, i make it through this day
Isso deve ser um deja vu, porque parece que já vivi esse dia
This must be deja vu, cause i relive this day
Em algum lugar da sua cabeça
Somewhere in your mind
Existe uma lembrança profunda
And real deep in your memory
Que você tenta esconder
You try to hide away
Seus verdadeiros sentimentos
Your true feelings
(repete 2x)
(repeat 2x)
[Timbaland]
[timbaland]
Venha pra cá, venha arrasar
Bring it on it, freak it on it
[magoo]
[magoo]
Criança maltratada, como uma criança
Child abused, as a child
Magoo criança, volta atrás
Child magoo, buck-wild
Bem é isso, um ótimo bolo
Wel-fare, met the cake
Com muito açúcar, muita cobertura
Too much sugar, in the kool-aid
Desajustado até
Mis-fit, un-til
Gatinha vamos lá, na colina
I fucked jiil, on the hill
Olha lá fora, mãos pra cima
Look, out, heads, up
Para as gatinhas, vamos pular
To the girls, let's buck
E arrasar na noite
Like, night-shade, grows
Nos entorpecer, pensar, dançar
Workin dope, mind, flows
Mas, por favor, estou excitado
But, please, i'm on hot
Eu vou nessa, não vou parar
I cook, non-stop
Colocando um alfinete em algum papel
Stick a pin, in some paper
Tomando notas até mais tarde
Take notes, play ya later
Com louvor, Deus, ele fez
Praise, god, he, made ya
Não, cara, mas, com louvor...
No, man, but, praiser
Em algum lugar da sua cabeça
Somewhere in your mind
Existe uma lembrança profunda
When you think deep in your memory
Que você tenta esconder
You try to hide away
Seus verdadeiros sentimentos
Your true feelings
(repete 2x)
(repeat 2x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Timbaland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: