Tradução gerada automaticamente
Time Machine
Timeflies
Máquina do tempo
Time Machine
Ela estava de volta ao futuro, de volta ao passado
She was back to the future, back to the past
Voltar para os momentos que eles não duram
Back to the moments though they don't last
Voltar para as noites ele estava olhando tão brilhante
Back to the nights it was looking so bright
Quando ela nunca soube vida, ele podia se mover tão rápido
When she never knew life, it could move this fast
É sexta-feira, sentado em casa na garagem
It's Friday, sitting at home in the driveway
Pensando como vezes apenas voar para longe
Thinking how times just fly away
Como tudo ficar tão para os lados?
How did everything get so sideways?
Ela está em todo lugar que vai, ficar jovem
She is everywhere she goes, stay young
E ninguém nunca sabe o que quer
And no one ever knows what they want
E você não sabe o que você tem até que ele se foi
And you don't know what you got 'til it's gone
Basta ligar a música para cima em vez
Just turn the music up instead
Ela virou-se para mim, disse ela
She turned to me, she said
Leve-me de volta para os dias quando eu tinha 18 anos
Take me back to the days when I was 18
Sem nada a perder e nós era louco, vivendo um sonho
With nothing to waste and we was crazy, living a dream
Eu disse: "Eu acho que posso te levar lá
I said, "I think I can take you there
Basta hop em minha máquina do tempo "
Just hop up in my time machine"
Talvez Paris no verão, talvez a rainha do baile de formatura
Maybe Paris in summer, maybe the queen of the prom
Ou talvez uma noite no colegial
Or maybe a night back in high school
A qualquer hora, em qualquer lugar que você quiser
Anytime, anywhere that you want
Ir, ido, levá-lo em um passeio de sua vida
Get going, gone, take you on a ride of your life
Mas você nunca sabe quem você pode encontrar
But you never know who you might find
Durante uma semana, por uma noite, para o que quer que você gosta
For a week, for a night, for whatever you like
Anyplace, em qualquer lugar, a qualquer hora
Anyplace, anywhere, anytime
Ela está em todo lugar que vai, ficar jovem
She is everywhere she goes, stay young
Mas ninguém sabe o que eles querem
But no one ever knows what they want
E você não sabe o que você tem até que ele se foi
And you don't know what you got 'til it's gone
Basta ligar a música para cima em vez
Just turn the music up instead
Ela virou-se para mim, disse ela
She turned to me, she said
Leve-me de volta para os dias quando eu tinha 18 anos
Take me back to the days when I was 18
Sem nada a perder e nós era louco, vivendo um sonho
With nothing to waste and we was crazy, living a dream
Eu disse: "Eu acho que posso te levar lá
I said, "I think I can take you there
Basta hop em minha máquina do tempo "
Just hop up in my time machine"
Ela pegou minha mão, pronto para montar
She took my hand, ready to ride
Apenas venha comigo e nós podemos voltar no tempo
Just come with me and we can go back in time
Onde quer que você quiser, eu vou deixar você decidir
Wherever you want, I'll let you decide
Voltar para o dia ou voltar para aquela noite
Back to the day or back to that night
A noite em que você sabia o que estava por vir
The night when you knew what lay ahead
O que você mudaria se pudesse fazê-lo novamente?
What would you change if you could do it again?
Então me dê um lugar, deixe-me saber
So give me a place, just let me know
E eu vou te levar lá, onde você quer ir?
And I'll take you there, where do you wanna go?
Ela disse: "Leve-me de volta para os dias quando eu tinha 18 anos
She said, "Take me back to the days when I was 18
Sem nada a perder e nós era louco, vivendo um sonho "
With nothing to waste and we was crazy, living a dream"
Eu disse: "Eu acho que posso te levar lá
I said, "I think I can take you there
Basta hop em minha máquina do tempo "
Just hop up in my time machine"
"Leve-me de volta para os dias quando eu tinha 18 anos
"Take me back to the days when I was 18
Sem nada a perder e nós era louco, vivendo um sonho "
With nothing to waste and we was crazy, living a dream"
Eu disse: "Eu acho que posso te levar lá
I said, "I think I can take you there
Basta hop em minha máquina do tempo "
Just hop up in my time machine"
"E nós era louco, vivendo um sonho"
"And we was crazy, living a dream"
Eu disse: "Eu acho que posso te levar lá
I said, "I think I can take you there
Basta hop em minha máquina do tempo "
Just hop up in my time machine"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Timeflies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: