Tradução gerada automaticamente
Liebe Ist Einfach / L'Amore È Una Cosa Semplice (part. Cassandra Steen)
Tiziano Ferro
Love Is Easy / L'Amore È Una Cosa Semplice (parte. Cassandra Steen)
Liebe Ist Einfach / L'Amore È Una Cosa Semplice (part. Cassandra Steen)
Eu tenho um segredo.
Ho un segreto.
Todo mundo tem sempre um dentro.
Ognuno ne ha sempre uno dentro.
Toda a gente o escolheu ou desligado
Ognuno lo ha scelto o l’ha spento
Todo mundo querendo e sofrendo.
Ognuno volendo e soffrendo.
Jeder behütet etwas ganz tief tief tief Estou Inneren
Jeder behütet etwas ganz tief tief tief I'm inneren
Kannst du das auch fühlen?
Kannst du das auch fühlen?
Dass immer für dich rauswirft ans Licht.
Dass dich rauswirft für immer ans licht.
E é
Ed è
O verão que retorna,
L’estate che torna,
Parecia distante
Sembrava lontana
Wieder ist Sommer, jeder ist weg begehbar
Wieder ist sommer, jeder weg ist begehbar
Und vom offenbart foi schnee guerra bedeckt noch
Und offenbart was vom schnee noch bedeckt war
Vou buscá-lo com minhas mãos
Ti verrò a prendere con le mie mani
E eu vou ser o que você não esperava
E sarò quello che non ti aspettavi
Eu vou ser o vento que você carrega dentro
Sarò quel vento che ti porti dentro
E que o destino que ninguém jamais escolhido
E quel destino che nessuno ha mai scelto
E, em seguida
E poi
O amor é uma coisa simples e agora
L’amore è una cosa semplice e adesso
Agora ... agora eu vou te mostrar!
Adesso…adesso te lo dimostrerò!
Este sou eu
Questo sono io
E eu estou no momento em que eu decidi
E sono io nell’attimo in cui ho deciso
Eu sei que isso te faz rir, mas nunca por acaso
Che so farti ridere, ma mai per caso
Sou eu, se eu voltar e, em seguida, se eu for
Sono io se ritorno e se poi vado
Hier bin ich zu hause
Hier bin ich zu hause
Ich gehe durch die als Strassen
Ich gehe durch die straßen als
Hätte ich sie nie verlassen.
Hätte ich sie nie verlassen.
Ich gehe über Brücken durch die
Ich gehe über brücken durch die
Zeit um meiner den ort Kindheit,
Zeit an den ort meiner kindheit,
Als Ging ich hier und weg Liess dich allein,
Als ging ich hier weg und ließ dich allein,
Um zu mir zu finden und mit dir zu sein,
Um zu mir zu finden und mit dir zu sein,
Em unsere liebe für immer vereint
In unsere liebe für immer vereint
Vou buscá-lo com minhas mãos
Ti verrò a prendere con le mie mani
E eu vou ser o que você não esperava
E sarò quello che non ti aspettavi
Eu vou ser o vento que você carrega dentro
Sarò quel vento che ti porti dentro
E que o destino que ninguém jamais escolhido
E quel destino che nessuno ha mai scelto
E, em seguida
E poi
O amor é uma coisa simples e agora
L’amore è una cosa semplice e adesso
Agora ... agora eu vou te mostrar!
Adesso…adesso te lo dimostrerò!
Meu amor, pegue minhas mãos de novo e de novo,
Amore mio, prendi le mie mani ancora e ancora,
Como parte e aqueles que nunca vai saber se ele retorna.
Come chi parte e non saprà mai se ritorna.
Lembre-se, você é melhor do que qualquer dia triste
Ricorda, sei meglio di ogni giorno triste
Amargura, para cada lágrima, guerra
Dell’amarezza, di ogni lacrima, della guerra
Com tristeza
Con la tristezza
Você é o meu céu
Tu sei il mio cielo
Sim ... você é meu céu
Sì…sei il mio cielo
Vou buscá-lo com minhas mãos
Ti verrò a prendere con le mie mani
E eu vou ser o que você não esperava
E sarò quello che non ti aspettavi
Eu vou ser o vento que você carrega dentro
Sarò quel vento che ti porti dentro
E que o destino que ninguém jamais escolhido
E quel destino che nessuno ha mai scelto
E o amor é uma coisa simples
E poi l’amore è una cosa semplice
E agora eu vou mostrar-lhe
E adesso te lo dimostrerò
Eu agora ... agora ... agora
Io adesso… adesso…adesso
Eu vou provar isso
Io te lo dimostrerò
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiziano Ferro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: