Tradução gerada automaticamente
Mary, it's Christmas
Toby Keith
Maria, é Natal
Mary, it's Christmas
Você devia ver todas as luzes no nosso velho bairroYou should see all the lights in our old neighborhood
Nunca pensei que aquela ruazinha pudesse ficar tão bonitaI never thought that little street could ever look so good
Eu sabia que ela estaria ocupada, é a época favorita do ano delaI knew that she'd be busy, it's her favorite time of the year
E não acho que ela perceba, eu saí pra estar aquiAnd I don't think she notice, I slipped off to be here
Maria, é Natal, e eu só precisava passar aquiMary, it's Christmas, and I just had to stop by
Pra passar um tempinho com você nessa noite especialTo spend a little time with you on this special night
Deus sabe que se ela pudesse nos ver agora, não entenderiaGod knows if she could see us now, she wouldn't understand
Mas Maria, é Natal, e eu só precisava arriscarBut Mary, it's Christmas, and I just had to take that chance
Não é lindo ver a neve, enquanto os flocos vão caindoDon't the snow sure look pretty, as the flakes are fallin' down
É um cobertor do céu cobrindo o chãoIt's a blanket from heaven coverin' the ground
E aquele vento frio corta um homem até os ossosAnd that cold wind can cut a man clear to the bone
Acho que é hora de eu me levantar e voltar pra casaI guess it's time I got up and took myself back home
Maria, é Natal, e eu só precisava passar aquiMary, it's Christmas, and I just had to stop by
Pra passar um tempinho com você nessa noite especialTo spend a little time with you on this special night
Deus sabe que se ela pudesse nos ver agora, não entenderiaGod knows if she could see us now, she wouldn't understand
Mas Maria, é Natal, e eu só precisava arriscarBut Mary, it's Christmas, and I just had to take that chance
Bem, ela começou a fazer perguntasWell, she's started askin' questions
Embora tenha mal dois anosThough she's barely two
Tipo, se as renas voam pro céuLike, if reindeer fly to heaven
O Papai Noel traria amor pra vocêWould Santa bring her love to you
Maria, é Natal, e eu só precisava passar aquiMary, it's Christmas, and I just had to stop by
Pra passar um tempinho com você nessa noite especialTo spend a little time with you on this special night
Um dia estaremos juntos pra sempre, mas até láSomeday we'll be together forever, but till then
Mas Maria, é Natal, e eu vou fazer o melhor que eu possoBut Mary, it's Christmas, and I'll do the best I can
Esse vento frio corta um homem até os ossosThis cold wind can cut a man clear to the bone
Acho que é hora de eu me levantar e voltar pra casaI guess it's time I got up off my knees and took myself back home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toby Keith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: