Tradução gerada automaticamente

Song of the Viking
Todd Rundgren
Canção do Viking
Song of the Viking
Eu sou um viking de renomeI am a Viking of some note
Knut é meu nome e aqui estouKnut's my name and here I float
No mar em um barco enormeOut on the sea in a great big boat
E sou eu quem bate o tambor no compassoand I'm the one who beats the drum in time
Para mover os remos que impulsionam nossos galeõesTo stroke the oars that drive our galleons on
E enquanto remávamos, tínhamos nossa cançãoAnd while we rowed we had our song
E tínhamos nosso deus, e pode parecer estranhoAnd we had our god, and it may seem odd
Mas pelo menos havia uma causaBut at least there was a cause
Pegamos um vento e levantamos a velaCaught a wind and we upped the sail
Perdemos dois barcos quando virou um temporalLost two ships when it turned to a gale
Desceu um terceiro quando colidiu com uma baleiaDown went a third when she rammed on a whale
Embora tenhamos nos desesperado, não podíamos falharThough we despaired we could not fail
E através de tudo isso, nunca vacilamosAnd through it all we never faltered
Tarde da noite, deitado no convésLate at night I lay on the decke
Me perguntando por que arrisco minha peleWondering whye I risk my necke
Me imaginando em um naufrágioPicture myselfe in a sinkinge wrecke
E lá vou eu, não sabendo por queAnde downe I'me goinge notte knowinge whye
Simplesmente não consigo lembrar o motivoI just can't quite recall the reason why
É tão chato continuarIt's such a drag to carry on
Mas havia uma causa, mas havia uma razãoBut there was a cause, but there was a reason
Se você quiser, serei seu vikingIf you like I'll be your Viking
Te sento para uma refeição nórdicaSit you down to a Nordic meal
Te dou força para que você possa empunharGive you strength that you might wield
Uma espada viking e um escudo vikingA Viking sword and a Viking shield
E partiremos em poderosos navios de outroraAnd off we'll sail in mighty ships of yore
Talvez não devêssemos deixar nossas mãos doeremPerhaps we shouldn't let our hands get sore
Precisamos de alguém para puxar os remosWe need someone to pull the oars
E para fazer as tarefasAnd to do the chores
Então precisamos de uma causa, então precisamos de uma razão por queSo we need a cause, so we need a reason why
(Erik está aqui!)(Erik is here!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Todd Rundgren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: