Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 218.191

The Girl From Ipanema (feat. Frank Sinatra)

Tom Jobim

Aprenda inglês com The Girl From Ipanema (feat. Frank Sinatra)

Aprenda inglês com

The Girl From Ipanema (feat. Frank Sinatra)

Letra
Significado

Garota de Ipanema (part. Frank Sinatra)

The Girl From Ipanema (feat. Frank Sinatra)

Alta, e bronzeada, e jovem, e adorável
Tall, and tanned, and young, and lovely

A garota de Ipanema anda e
The girl from Ipanema goes walking and

Quando ela passa, todos dizem: Ah!
When she passes, each one she passes goes: Ah!

Quando ela anda, ela é como um samba
When she walks, she's like a samba

Que balança tão bem e tão suavemente que
That swings so cool and sways so gentle that

Quando ela passa, todos dizem: Uh!
When she passes, each one she passes goes: Uh!

Oh, mas tristemente a observo
Oh, but I watch her so sadly

Como posso dizer que a amo?
How can I tell her I love her?

Sim, daria o meu coração de bom grado
Yes, I would give my heart gladly

Mas todos os dias, quando ela caminha em direção ao mar
But each day, when she walks to the sea

Ela olha diretamente para frente, não para mim
She looks straight ahead, not at me

Alta, e bronzeada, e jovem, e adorável
Tall, and tanned, and young, and lovely

A garota de Ipanema anda e
The girl from Ipanema goes walking and

Quando ela passa, eu sorrio, mas ela não vê
When she passes, I smile, but she doesn't see

Não vê
Doesn't see

Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça

É ela, menina que vem e que passa
É ela, menina que vem e que passa

Num doce balanço a caminho do mar
Num doce balanço a caminho do mar

Moça do corpo dourado, do Sol de Ipanema
Moça do corpo dourado, do Sol de Ipanema

O seu balançado parece um poema
O seu balançado parece um poema

É a coisa mais linda que eu já vi passar
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Oh, mas tristemente a observo
Oh, but I watch her so sadly

Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, por que tudo é tão triste?

Sim, daria o meu coração de bom grado
Yes, I would give my heart gladly

Mas todos os dias, quando ela caminha em direção ao mar
But each day, when she walks to the sea

Ela olha diretamente para frente, não para mim
She looks straight ahead, not at me

Alta, bronzeada, jovem, adorável
Tall, tanned, young, lovely

A garota de Ipanema anda e
The girl from Ipanema goes walking and

Quando ela passa, eu sorrio, mas ela não vê
When she passes, I smile, but she doesn't see

Por causa do amor
Por causa do amor

Ela simplesmente não vê
She just doesn't see

Nem olha pra mim
Nem olha pra mim

Ela nunca me vê
She never sees me

Por causa do amor
Por causa do amor

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Antonio Carlos Jobim / Norman Gimbel / Vinícius de Moraes. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Renata e traduzida por Guilherme. Revisão por Luis. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Jobim e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção