Tradução gerada automaticamente

OVERr.
Toni Braxton
OVERr.
OVERr.
Não podemos deixar bem o suficiente sozinhoWe can't leave well enough alone
Às vezes você não consegue o que quer, nãoSometimes you don't get what you want, no
Assim que você aparecer no meu telefoneSoon as you pop up on my phone
É como se lá vamos nós de novoIt's like here we go again
É um déjà vu louco, juro que já estivemos aqui antesCrazy its déjà vu, I swear we been here before
Se eu disser que estou cansado de você, então como você o antídotoIf I say I'm sick of you, then how you the antidote
E se eu continuar levando você, eu juro que posso ter uma overdoseAnd if I keep on taking you, I swear I might overdose
Eu deveria simplesmente deixar pra lá, mas porque eu não posso deixar pra láI should just let it go, but why can't I let it go
Eu acho que nós dois sabemos que realmente acabouI guess we both know it's really over (over)
É uma pena porque só precisamos de um encerramento (encerramento)It's a shame 'cause we just need some closure (closure)
O problema é que ninguém quer ir primeiro (primeiro)The problem is nobody wanna go first (go first)
É apenas OVE-Rr, OVE-RrIt's just O-V-E-Rr, O-V-E-Rr
Repetidamente até que ambos digamos isso (ambos dizem)Over and over until we both say so (both say so)
Então, por que continuamos seguindo o mesmo caminho? (a mesma estrada)So why we keep on going down the same road? (the same road)
Prometa que vamos 'acabar com isso' porque nós dois sabemos (ambos sabemos)Promise we gon' end it 'cause we both know (both know)
É apenas OVE-Rr, OVE-RrIt's just O-V-E-Rr, O-V-E-Rr
Sim (diabos seu suco)Yeah (fiendin' your juice)
(Fiendin 'seu suco)(Fiendin' your juice)
(Demônio)(Fiendin')
(Demônio)(Fiendin')
(Fiendin 'seu suco)(Fiendin' your juice)
Não podemos continuar fazendo isso de novoWe can't keep doing this again
Nós nos amamos, mas nós dois não podemos vencerWe love each other but we both can't win
Assim que começarmos, podemos começarOnce we get started can we begin
Para até ser amigos, simTo even be friends, yeah
É um déjà vu louco, juro que já estivemos aqui antesCrazy its déjà vu, I swear we been here before
Se eu disser que estou cansado de você, então como você o antídotoIf I say I'm sick of you, then how you the antidote
E se eu continuar levando você, eu juro que posso ter uma overdoseAnd if I keep on taking you, I swear I might overdose
Por que não posso deixar isso ir, por que não posso deixar isso ir?Why can't I let it go, why can't I let it go?
Eu acho que nós dois sabemos que realmente acabouI guess we both know it's really over (over)
É uma pena porque só precisamos de algum encerramento (encerramento)It's a shame 'cause we just need some closure (closure)
O problema é que ninguém quer ir primeiro (primeiro)The problem is nobody wanna go first (go first)
É apenas OVE-Rr, OVE-RrIt's just O-V-E-Rr, O-V-E-Rr
Repetidamente até que ambos digamos isso (ambos dizem)Over and over until we both say so (both say so)
Então, por que continuamos na mesma estrada? (a mesma estrada)So why we keep on going down the same road? (the same road)
Prometa que vamos 'acabar com isso' porque nós dois sabemos (ambos sabemos)Promise we gon' end it 'cause we both know (both know)
É apenas OVE-Rr, OVE-RrIt's just O-V-E-Rr, O-V-E-Rr
(Fiendin 'seu suco)(Fiendin' your juice)
(Fiendin 'seu suco)(Fiendin' your juice)
(Demônio)(Fiendin')
(Demônio)(Fiendin')
(Fiendin 'seu suco)(Fiendin' your juice)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toni Braxton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: