Tradução gerada automaticamente
Teenage Hustling
Tori Amos
Correria Adolescente
Teenage Hustling
Você acha que pode aparecer aquiYou think you can come around here
Colado na cara deleAll up in his face
Colado no meu mundoAll up in my world
É bom você saber, é bom você saber, é bom você saberYou better know, you better know, you better know
Estou na sua porta, estou na sua porta, estou na sua portaI'm at your door, I'm at your door, I'm at your door
É bom você saber, é bom você saber, é bom você saberYou better know, you better know, you better know
Estou na sua porta, estou na sua porta, estou na suaI'm at your door, I'm at your door, I'm at your
Você tem o direito, você tem o direito de saberYou got the right, you got the right to know
Você tem o direito, você tem o direito de saberYou got the right, you got the right to know
Eu e minha correria adolescenteMe and my teenage hustling
Estou nessa desde os quatorzeI've been working it since I was fourteen
Eu e minha correria adolescenteMe and my teenage hustling
Estou nessa desde os quatorzeI've been working it since I was fourteen
Eu e minha correria adolescenteMe and my teenage hustling
Isso vai me salvarIt's gonna save me
Me salvar, me salvar, me salvar, me salvar, me salvarSave me, save me, save me, save me, save me
Das suas trapaças sujasFrom your dirty dealings
Você é uma garota safadaYou're a dirty girl
Você é uma garota tão safadaYou're such a dirty girl
É bom você saber, é bom você saber, é bom você saberYou better know, you better know, you better know
Estou na sua porta, estou na sua porta, estou na sua portaI'm at your door, I'm at your door, I'm at your door
É bom você saber, é bom você saber, é bom você saberYou better know, you better know, you better know
Estou na sua porta, estou na sua porta, estou na suaI'm at your door, I'm at your door, I'm at your
Talvez o enigma desse acidente volte para o seu falatórioMaybe the riddle of this accident goes back to your gossip
Com uma estratégia feroz, você finge estar ferida no cockpit deleWith a ferocious strategy, you play wounded in his cockpit
Mas acho que você esqueceu dos meus dias de correria adolescenteBut I think that you forgot my days of teenage hustling
É bom você saber, é bom você saber, é bom você saberYou better know, you better know, you better know
Estou na sua porta, estou na sua porta, estou na sua portaI'm at your door, I'm at your door, I'm at your door
É bom você saber, é bom você saber, é bom você saberYou better know, you better know, you better know
Estou na sua porta, estou na sua porta, estou na suaI'm at your door, I'm at your door, I'm at your
Você tem o direito, você tem o direito de saberYou got the right, you got the right to know
Você tem o direito, você tem o direito de saberYou got the right, you got the right to know
Você tem o direito, você tem o direito de saberYou got the right, you got the right to know
Eu e minha correria adolescenteMe and my teenage hustling
Estou nessa desde os quatorzeI've been working it since I was fourteen
Eu e minha correria adolescenteMe and my teenage hustling
Estou nessa desde os quatorzeI've been working it since I was fourteen
Mas você tem andado por aíBut you've been skanking around
Com sua tralha sem talentoWith your talentless trash
Você só dispara em branco no seu melhor arroganteYou only shoot blanks at your cocksure best
Eu e minha correria adolescenteMe and my teenage hustling
Eu e minha correria adolescenteMe and my teenage hustling
Isso vai me salvarIt's gonna save me
Me salvar, me salvar, me salvar, me salvar, me salvarSave me, save me, save me, save me, save me
Das suas trapaças sujasFrom your dirty dealings
Agora, eu não me importo com uma garota safadaNow, I don't mind a dirty girl
Disse que não me importo com uma garota safadaSaid I don't mind a dirty girl
É bom você saber, é bom você saber, é bom você saberYou better know, you better know, you better know
Estou na sua porta, estou na sua porta, estou na sua portaI'm at your door, I'm at your door, I'm at your door
É bom você saber, é bom você saber, é bom você saberYou better know, you better know, you better know
Estou na sua porta, estou na sua porta, estou na sua portaI'm at your door, I'm at your door, I'm at your door
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tori Amos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: