Tradução gerada automaticamente
Cloud Riders
Tori Amos
Cloud Riders
Cloud Riders
Em pé na beira do penhasco
Standing on the edge of the cliff
Não pensei que isso aconteceria com isso
Didn’t think it would come to this
Uma calma morta antes da tempestade
A dead calm before the storm
Não é um som de seus motores
Not a sound from their engines
Do outro lado, viu uma estrela cadente às 4:22 da manhã.
From the other side, saw a shooting star at 4:22 a.m
Um disparo de advertência dos demônios do ritmo
A warning shot from the rhythm demons
Ou dos pregadores de violão
Or from the guitar preachers
Fui tocado por ambos
I’ve been touched by both
E pelo fantasma sagrado
And by the holy ghost
Do outro lado, viu uma estrela cadente às 4:22 da manhã.
From the other side, saw a shooting star at 4:22 a.m
Debaixo das estrelas acima
Underneath the stars above
Eu disse: sem parar
I said: No stop
Eu não estou desistindo de nós
I am not giving up on us
E não vou a lugar nenhum em breve
And I am not going anywhere soon
Annie, pegue seu baixo
Annie, grab your bass guitar
Ajude-me a trazer a lua de outubro
Help me bring in the october moon
Então você grita: Corra para cobrir
Then you shout: Run for cover
Eu grito: Rev o motor do triunfo
I scream: Rev the triumph’s engine
Você diz: Baby, estamos muito atrasados
You say: Baby we’re too late
Dos cavaleiros da nuvem, nenhuma fuga
From the cloud riders, no escape
Querido, para que serve o cobertor?
Darling, what’s the blanket for?
Riding esta tempestade
Riding out this storm
Nós estaremos cavando esta tempestade
We’ll be riding out this storm
Esculpido um bastão contra o grão
Carved a stave against the grain
Nas nove portas para ganhar
At the nine doors to gain
Os segredos das árvores
The secrets of trees
Uma vez que eu podia ouvi-los cantar
Once I could hear them singing
Do outro lado
From the other side
Naquela época, os deuses do trovão
Back then, the thunder gods
Eles costumavam lançar nossos lotes
They used to cast our lots
Mas então eu perdi o contato
But then I lost touch
Perto de quando sua carruagem
Close to when her chariot
Do outro lado
From the other side
Uma carruagem puxada por gatos
A chariot pulled by cats
Purring: nós estaremos retornando
Purring: We'll be returning
Do outro lado
From the other side
Menina, é hora de recuperar a sua vida
Girl, it’s time you take back your life
Debaixo das estrelas acima
Underneath the stars above
Eu disse: sem parar
I said: No stop
Eu não estou desistindo de nós
I am not giving up on us
E não vou a lugar nenhum em breve
And I am not going anywhere soon
Annie, pegue seu baixo
Annie, grab your bass guitar
Ajude-me a trazer a lua de outubro
Help me bring in the october moon
Então você grita: Corra para cobrir
Then you shout: Run for cover
Eu grito: Rev o motor do triunfo
I scream: Rev the triumph’s engine
Você diz: Baby, estamos muito atrasados
You say: Baby we’re too late
Dos cavaleiros da nuvem, nenhuma fuga
From the cloud riders, no escape
Querido, para que serve o cobertor?
Darling, what’s the blanket for?
Riding esta tempestade
Riding out this storm
Nós estaremos cavando esta tempestade
We’ll be riding out this storm
Essa tempestade
This storm
Essa tempestade
This storm
Essa tempestade
This storm
Essa tempestade
This storm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tori Amos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: