If You Go Away
Emiliana Torrini
If You Go Away (Tradução)
If You Go Away
Se você for embora nesse dia de verão,
If you go away on this summer's day,
Então você deve também levar o sol embora
Then you might as well take the sun away
Todos os pássaros que voavam no céu de verão
All the birds that flew in the summer sky
Quando nosso amor era novo e nossos corações estavam elevados
When our love was new and our hearts were high
Quando o dia era o jovem e as noites eram longas
When the day was young and the nights were long
E a lua se manteve para a canção do pássaro da noite
And the moon stood still for the night bird's song
Se você for embora, se você for embora, se você for embora.
If you go away, if you go away, if you go away.
Mas se você ficar, eu te farei um dia
But if you stay, I'll make you a day
Como nenhum dia jamais foi, ou será de novo
Like no day has been, or will be again
Nós velejaremos no sol, nós cavalgaremos na chuva
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain
E falaremos com as árvores e adoraremos o vento
And talk to the trees and worship the wind
Mas se você for, eu entenderei
But if you go, I'll understand
Deixe-me apenas amor suficiente pra preencher minha mão
Leave me just enough love to fill up my hand
Se você for embora, se você for embora, se você for embora.
If you go away, if you go away, if you go away.
Se você for embora, como eu sei que você vai
If you go, as I know you will
Você deve dizer ao mundo pra parar de girar
You must tell the world to stop turning
Até que você retorne novamente, se você um dia o fizer,
Till you return again, if you ever do,
Pra que bom é o amor sem amar você?
For what good is love without loving you?
Posso te contar agora, à medida que você se vai
Can I tell you now, as you turn to go
Eu estarei morrendo lentamente até o próximo 'oi'
I'll be dying slowly till the next hello
Se você for embora, se você for embora, se você for embora.
If you go away, if you go away, if you go away.
Mas se você ficar, eu te farei uma noite
But if you stay, I'll make you a night
Como nenhuma noite jamais foi, ou será de novo
Like no night has been, or will be again
Eu velejarei no teu sorriso, e cavalgarei no teu toque
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch
Eu falarei com seus olhos que eu tanto amo
I'll talk to your eyes that I love so much
Mas se você for, eu não vou chorar
But if you go, I won't cry
Apesar de o bom ter ido embora da palavra 'adeus'
Though the good is gone from the word goodbye
Se você for embora, se você for embora, se você for embora.
If you go away, if you go away, if you go away.
Se você for embora, como eu sei que você deve
If you go away, as I know you must
Não sobra nada nesse mundo pra se acreditar
There is nothing left in this world to trust
Apenas um quarto vazio, cheio de espaço vazio
Just an empty room, full of empty space
Como o vazio que eu vejo em seu rosto
Like the empty look I see on your face
Eu seria a sombra da sua sombra
I'd have been the shadow of your shadow
Se você tivesse me mantido ao seu lado
If you might have kept me by your side
Se você for embora, se você for embora, se você for embora.
If you go away, if you go away, if you go away.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emiliana Torrini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: