The Rune
TÝR
A Runa
The Rune
Descendo da montanha
Down from the mountain
Choros de um amor perdido
Cries of an headless love
Lá de cima
High above
Frio me parece o seu beijo
Cold seems to me your kiss
Do fundo do oceano
From the ocean deep
No meu sono eu vejo você
In my sleep I see you
Ir para o sul na maré noturna
Go south on the evening tide
Terminar sua luta
End your fight
Tentativas fúteis
Futile attempts
Você não pode mudar o jeito
You can't change the way
Do nosso dia e da idade
Of our day and age of
Dos pagões e de Hel
Heathen and hel
Eu estou vivendo aqui desde que nasci
I've been living here from when I was born
E a minha família pagã foi a que encontrou
And my heathen kin it was that found
E então populou essa terra
And then populated this land
Quem é então esse homem que exige a minha partida?
Who is then this man who demands my scat?
Ele cujos poderosos ancestrais expulsaram os meus
He, whose mighty ancestors drove mine
Da noruega para procurar novas terras
Out of norway to seek new lands
Que estão escorrendo pelas minhas mãos
Which are slipping through my hands
Que elas segurem nada mais divino
Hold they nothing more divine
Do que a propriedade da terra
Than the property of land
Arrumar as coisas aqui e ali
Set the thing here and then
Decorar minha choupana com panos, negros como asas de corvos
Line my booth with cloth, black as ravens wings
Em fazer isso esses homens estão comprometidos
See to that these men are dealt
Como aqueles homens de reis poderosos que vieram antes
As those mighty king's men that came before
Velho e fraco como eu sou, uma dor atrás de meus olhos
Old and weak I am, a pain behind my eyes
Aqui na escuridão com minhas bolsas de prata
Here in darkness with my silver bags
Deixe eles entrarem e tirarem o que é meu
Let them come in and take what's mine
Todas as ilhas deveriam ser minhas
All the islands should be mine
Mas nós estamos ficando sem tempo
But we're running out of time
Maneja o machado e faça-as minhas
Wield the axe and make them mine
Eu governarei em meu tempo
I will rule within my time
Aqui na dor
Here in pain
Aqui na escuridão
Here in darkness
Aqui na decadência fica a minha terra
Here in decadence lies my land
Como uma runa que foi escrita pelos deuses
Like a rune that's written by gods
Sobre o fundo do oceano
Upon the ocean deep
Assim se lê: Tu não escravizarás tua família
So it reads: "thou shalt not enslave thy kin"
Eu faço este juramento!
I swear this oath!
Eu manterei minha fé e
I'll keep my faith and
Eu protegerei minha família de toda dor
I'll keep my kin from all harm
Elevar a canção à majestade das montanhas
Raise the song to the mountains majesty
Por ti
For thee
Agora que um milênio passou
Now that millennium has gone
E os contos tristes e gastos
And the sad and weary tales
Dos eventos subsequentes
Of the subsequent events
São o que restou de melhores tempos
Are what's left of greater times
Agora que um milênio passou
Now that millennium has gone
E os contos tristes e gastos
And the sad and weary tales
Dos eventos subsequentes
Of the subsequent events
São o que restou de melhores tempos
Are what's left of greater times
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TÝR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: