
goosebumps (feat. Kendrick Lamar)
Travis Scott
arrepios (part. Kendrick Lamar)
goosebumps (feat. Kendrick Lamar)
SimYeah
7:30 da noite, simSeven-thirty in the night, yeah
OohOoh
Eu tenho esses arrepios toda vez, éI get those goosebumps every time, yeah
Que você chega perto, éYou come around, yeah
Você alivia minha mente, você faz tudo parecer bemYou ease my mind, you make everything feel fine
Preocupado com esses comentáriosWorry about those comments
Eu tô muito chapado, éI'm way too numb, yeah
Isso é muito idiota, simIt's way too dumb, yeah
Eu tenho esses arrepios toda vezI get those goosebumps every time
Eu preciso da Manobra de Heimlich, jogue essa bunda pro lado, éI need the Heimlich, throw that to the side, yeah
Eu tenho esses arrepios toda vez, éI get those goosebumps every time, yeah
Quando você não está por pertoWhen you're not around
Quando você joga essa bunda pro lado, éWhen you throw that to the side, yeah
Eu tenho esses arrepios toda vez, éI get those goosebumps every time, yeah
7-1-3Seven-one-three
Para a área 2-8-1, sim, tô voandoTo the two-eight-one, yeah, I'm riding
Por que eles estão na minha cola? Por que eles me querem? Eu tô voandoWhy they on me? Why they want me? I'm flyin'
Bebendo escondido, tô bebendo escondido em OnyxSippin' lowkey, I'm sipping lowkey in Onyx
Um piloto, um pilotoRider, rider
Quando eu apareço bem do seu ladoWhen I'm pullin' up right beside ya
Uma estrela do pop, pequena MariahPopstar, lil' Mariah
Quando mando uma mensagem fofa, loucuraWhen I text a cute game, wildness
Atiro uma pilha de dinheiro na BíbliaThrow a stack on the Bible
Nunca faço Snapchat ou dropo um doceNever Snapchat or took Molly
Ela se joga na abundância, ela e todas as suas amiguinhasShe fall through plenty, her and all her ginnies
É, estamos na cobertura, bem perto da rua DohenyYeah, we at the top floor, right there off Doheny
ÉYeah
Oh, não, não posso foder com todas vocêsOh, no, I can't fuck with y'all
É, quando tô com a minha galera não posso fazer feioYeah, when I'm with my squad I cannot do no wrong
É, ostentado pela cidade, não seja desinformadoYeah, saucing in the city, don't get misinformed
É, eles vão pra cima de vocêYeah, they gon' pull up on you
É, vamos fazer algumas coisasYeah, we gon' do some things
Algumas coisas que você não pode relatarSome things you can't relate
É, porque somos de um lugarYeah, 'cause we from a place
Um lugar que você não pode ficarA place you cannot stay
Oh, você não pode irOh, you can't go
Oh, eu não seiOh, I don't know
Oh, sai de perto de mim, caralhoOh, back the fuck up off me
Eu tenho esses arrepios toda vez, éI get those goosebumps every time, yeah
Que você chega perto, éYou come around, yeah
Você alivia minha mente, você faz tudo parecer bemYou ease my mind, you make everything feel fine
Preocupado com esses comentáriosWorry about those comments
Eu tô muito chapado, éI'm way too numb, yeah
Isso é muito idiota, simIt's way too dumb, yeah
Eu tenho esses arrepios toda vezI get those goosebumps every time
Eu preciso da Manobra de Heimlich, jogue essa bunda pro lado, éI need the Heimlich, throw that to the side, yeah
Eu tenho esses arrepios toda vez, éI get those goosebumps every time, yeah
Quando você não está por pertoWhen you're not around
Quando você joga essa bunda pro lado, éWhen you throw that to the side, yeah
Eu tenho esses arrepios toda vezI get those goosebumps every time
Eu quero aumentar minhas curtidas, é, eu quero aumentarI want to press my like, yeah, I wanna press my
Eu quero um sinal verde, quero ser comoI want a green light, I wanna be like
Eu quero aumentar minhas curtidas, éI wanna press my line, yeah
Eu quero ir naquela passeio, éI want to take that ride, yeah
Eu vou aumentar minhas curtidasI'm gonna press my lime
Eu quero um sinal verde, eu quero ser como, eu quero aumentarI wanna green light, I wanna be like, I wanna press my
Gatinha, querida, poupe seus sentimentosMama, dear, spare your feelings
Tô revivendo os momentos, limpado os resíduosI'm reliving moments, peeling more residual
Eu posso comprar o prédio, queimar o prédioI can buy the building, burn the building
Pegar a sua vadia, reconstruir o prédioTake your bitch, rebuild the building
Só pra foder mais um poucoJust to fuck some more
Eu posso justificar meu amor por vocêI can justify my love for you
E tocar o céu para fazer Deus parar de debater sobre a guerraAnd touch the sky for God to stop debating war
Coloca a buceta em um pedestalPut the pussy on a pedestal
Coloca a buceta lá em cimaPut the pussy on a high horse
Essa buceta é de matarThat pussy to die for
Essa buceta é de matarThat pussy to die for
Peter piper pegou a pimentaPeter piper picked a pepper
Para que eu pudesse pegar o seu cérebro e colar junto com o seu coraçãoSo I could pick your brain and put your heart together
Saímos de um lugar sombrio e festejamos pra caralhoWe depart the shady parts and party hard
Esse diamante é seu, o conversível pra sempreThe diamonds yours, the coupe forever
Minhas melhores cantadas podem ficar na história pra sempre, tipoMy best shots might shoot forever like
Eu tenho esses arrepios toda vez, éI get those goosebumps every time, yeah
Que você chega perto, éYou come around, yeah
Você alivia minha mente, você faz tudo parecer bemYou ease my mind, you make everything feel fine
Preocupado com esses comentáriosWorry about those comments
Eu tô muito chapado, éI'm way too numb, yeah
Isso é muito idiota, simIt's way too dumb, yeah
Eu tenho esses arrepios toda vezI get those goosebumps every time
Eu preciso da Manobra de Heimlich, jogue essa bunda pro lado, éI need the Heimlich, throw that to the side, yeah
Eu tenho esses arrepios toda vez, éI get those goosebumps every time, yeah
Quando você não está por pertoWhen you're not around
Quando você joga essa bunda pro lado, éWhen you throw that to the side, yeah
Eu tenho esses arrepios toda vezI get those goosebumps every time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Teacher Jamile
Peter piper picked a pepper
Peter piper pegou a pimenta
Esse verso é parte de um "tongue-twister", trava-línguas do inglês: "Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?” (Peter Piper pegou um monte de picles de pimenta. Um monte de picles de pimenta Peter Piper pegou. Se Peter Piper pegou um monte de picles de pimenta, cadê o monte de picles de pimenta que Peter Piper pegou?).
larajean
When I text a cute game, wildness
Quando mando uma mensagem fofa, loucura
Throw a stack on the Bible
Atiro uma pilha de dinheiro na Bíblia
“Text a cute game” quer dizer que o Travis tá mandando o papo na garota por mensagem com textos fofos ou sensíveis. Isso revela o lado louco dela, e, para provar que está sendo honesto, ele joga uma pilha de dinheiro na bíblia, sua versão do ato de colocar a mão na bíblia para jurar honestidade em tribunais.
larajean
Seven-one-three
7-1-3
To the two-eight-one, yeah, I'm riding
Para a área 2-8-1, sim, tô voando
713 e 281 são DDDs de Houston. 713 cobre a área central da cidade, e 281 abrange subúrbios como a cidade de Missouri, onde Travis cresceu e para onde ele implica estar indo. Por outro lado, 713 e 281 também são números impressos em receitas de certos medicamentos: 713 é um analgésico com codeína, e 281 possui em sua fórmula hidrocodona.
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Scott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: