exibições de letras 757

Sloppy Toppy (feat. Migos & Peewee Longway)

Travis Scott

Letra

Significado

Sloppy Toppy (part. Migos e Peewee Longway)

Sloppy Toppy (feat. Migos & Peewee Longway)

Querida, quando a Lua está brilhanteDarling, when the Moon is bright
Eu quero que você me segure forteI want you to be holding me tight

Migo!Migo!
Ela me viu estacionar naquele 'RariShe see me pull up in that 'Rari
Estou pensando em cortar o topo (cortar o topo, skrrt)I'm thinkin' 'bout choppin' the toppy (Chop the top, skrrt)
Tem cadelas atrás de cadelas, elas correm pelo saguãoGot bitches on bitches, they run 'round the lobby
Eles sabem que eu consegui (Ooh, vai)They know that I got it (Ooh, go)
Tenho muitos sinais de dinheiro, desculpe, não cabem na minha carteira (Não)I got too much money signs, sorry, can't fit in my wallet (No)
Sloppy toppy, você não pode tocar na minha carteira (Sloppy top)Sloppy toppy, you can't touch my wallet (Sloppy top)
Sloppy toppy, sei que as vadias pegaram (Woo, oh)Sloppy toppy, know the bitches got it (Woo, oh)
Saiba que ela conseguiu (saiba que ela conseguiu)Know that she got it (Know that she got it)
Saiba que ela conseguiu (O que ela conseguiu, hein?)Know that she got it (What she got, huh?)
Topo desleixado (Ooh, ooh, agh)Sloppy toppy (Ooh, ooh, agh)
Toppy desleixado, hein (desagradável)Sloppy toppy, huh (Nasty)
Saiba que ela conseguiu (Saiba, oh)Know that she got it (Know, oh)
Saiba que ela conseguiu (eu sei)Know that she got it (I know)
Topo desleixado, aposto que a vadia pegou (Huh)Sloppy toppy, bet the bitch has got it (Huh)
Sloppy toppy, aposto que essa vadia tem—Sloppy toppy, bet that bitch has got—

(Brrt, alô?)(Brrt, hello?)
Migos, eles sabem que eu entendi (Ah, direto)Migos, they know that I got it (Oh, straight up)
Saiba que meu relógio de pulso é desleixadoKnow that my wristwatch is sloppy
Agora eles querem um duplo holandês nos meus bolsos (Simplesmente, sim, sim)Now they want a double dutch in my pockets (Straight up, yeah, yeah)
Me diga uma coisa, você está a fim? (Você está a fim?)Tell me one thing, is you 'bout it? (Is you 'bout it?)
Garota, você está a fim? (Pequena putinha, você está a fim?)Girl, is you 'bout it? (Lil' bitty bitch, is you 'bout it?)
Tenho que saber antes de deixar você andar na ponta dos pés e correr pelo saguão (correr pelo saguão, porra, o que você está dizendo?)Gotta know before we let you tiptoe and run through the lobby (Run through the lobby, fuck is you sayin'?)
Mas o pequeno me disse que sloppy toppy era um hobby (Droga, droga, direto)But the little bitty told me sloppy toppy was a hobby (Damn, damn, straight up)
Então ela me deu um top desleixado como a deusa do top desleixado (como a deusa do top desleixado, slop, slop)So she gave me sloppy toppy like the sloppy toppy goddess (Like the sloppy toppy goddess, slop, slop)
Sobre o jardim (Sobre o jardim, lama)Over the garden (Over the garden, slop)
Sobre o jardim (Sobre o jardim, sim, sim, sim)Over the garden (Over the garden, yeah, yeah, yeah)
Oh, que deusaOh, what a goddess
Na minha província, não fazemos massagens (diretamente), apenas ménages (oh)On my province, we don't do massages (Straight up), just ménages (Oh)
Ela gosta de falar merda quando transamos, depois ela diz que esqueceu (Simplesmente)She like to talk shit when we fuck, after she claims she forgot it (Straight up)
Ela não desiste, não desiste, ela prefere desmaiarShe don't tap out, no tap out, she'd rather just black out
Então fazemos viagens até sua casa armadilhaThen we take trips to her trap house
Nós estamos tirando essas pilhasWe been pullin' them stack outs
Chame seus amigos, incline-se, eles estão tocando em bandasCall over your friends, bend over, they poppin' for bands
Não posso parar se eu puderCan't stop if I can
Não, eu não uso latas de cerveja, porra é essa, fraternidade?No, I do not do beer cans, fuck is this, frat house?

Eu sei que ela conseguiu, Quavo sabe que ela conseguiuI know that she got it, Quavo know that she got it
Saiba que ela conseguiuKnow that she got it
Eu sei que ela conseguiu, eu sei que ela conseguiu (Quavo!)I know that she got it, I know that she got it (Quavo!)

Eu paro e pego ela (Pego ela, mano, vai)I pull up and pick her up (Get her bruh, go)
Eu sei que ela é má (má)I know that she bad (Bad)
E eu sei que a cabeça é tão boa quando ela se aproxima (Ooh)And I know that the head is so good when she got around (Ooh)
Eu sei que a chamamos de toppy desleixada (top desleixado, woo)I know that we call her the sloppy toppy (Sloppy top, woo)
Meus bolsos estão tão desleixados (Top desleixado, woo)My pockets so sloppy (Sloppy top, woo)
Eu retiro o whopper (Rrah), o helicópteroI pull out the whopper (Rrah), the chopper
Só saiba que foi ele quem atirou em você (Uh, quem?)Just know that's who shot ya (Uh, who?)
Eu (Woo, uh)Me (Woo, uh)
Pare naquele 'Rari, eu não tenho a chave (Quem pegou a chave, hein?)Pull up in that 'Rari I don't have a key (Who got the key, huh?)
Ela pula no chicote, desaparece como um gênio (vai)She hop in the whip, disappear like a genie (Go)

Ela pegou o top desleixado (Ugh), as vadias querem meus brócolisShe got the sloppy toppy (Ugh), bitches want my broccoli
Ela está atrás do meu dinheiro, Banco Imobiliário (hein?)She after my money, Monopoly (Huh?)
Essas vadias do Twitter querem me seguir (sim)Them Twitter bitches wanna follow me (Yes)
Eu os faço me engolir e então os chuto para fora da minha propriedade (Minha propriedade)I make 'em swallow me then kick 'em off of my property (My property)
Os paparazzi continuam me perseguindo (Flash)Paparazzi keep on stalkin' me (Flash)
Sinto como se os Federali continuassem me observando (12)Feel like the Federali's keep on watchin' me (12)
Vale cem milhões, os manos não podem falar comigo (Cem milhões)Worth a hundred mill', niggas can't talk to me (Hundred mill')
Fique desleixado, mas você está dando dinheiro (Egh)Get sloppy toppy, but you givin' currency (Egh)
Eu faço sua cadela trabalhar para mim, ela está no DoubleTree (Cadela)I make your bitch work for me, she at the DoubleTree (Bitch)
Cortando sacos de gás OG fortes daquele Hércules (Bolsa)Chopping strong, OG gas bags of that Hercules (Bag)
Tirando a capota do Audi, faça uma cirurgia (Ayy, ayy)Removing the top off the Audi, do surgery (Ayy, ayy)
Vermelho na sola dos meus sapatos, é uma cena de assassinatoRed on the bottom of my shoes, it's a murder scene
Eu não quero sua cadela, ela é nat-nat (Nat)I don't want your bitch, she a nat-nat (Nat)
Entre no Audi, é um hatchback (Hatchback)Pull up in the Audi, it's a hatchback (Hatchback)
Chutando, cafetinando e vivendo no luxoKickin', pimpin' and I'm luxury livin'
Fazendo desaparecer, eu sou um mágico (sim)Makin' it disappear, I'm a magician (Yeah)

(Oh)(Oh)
Saiba que a vadia má conseguiu (Saiba que ela conseguiu)Know that the bad bitch got it (Know that she got it)
Saiba que ela conseguiu, eu sei que ela conseguiu, eu sei que ela conseguiu (saiba)Know that she got it, I know that she got it, I know that she got it (Know)
Saiba que a vadia má conseguiu (Saiba que ela conseguiu)Know that the bad bitch got it (Know that she got it)
Sei que ela conseguiu, eu sei que ela conseguiu, eu sei que ela conseguiu (Ooh)Know that she got it, I know that she got it, I know that she got it (Ooh)

Desleixado no pulso e em todos os meus bolsos (bandas, conte)Sloppy in the wrist and all my pockets (Bands, count it)
Vem cá, putinha, eu quero um top desleixado (Puta)Come here, lil' bitch, I want sloppy toppy (Bitch)
Fodendo pelado em Balenciaga (Balenciaga)Buttnaked fuckin' in Balenciaga (Balenciaga)
Sua boceta molhada, eu chamo de água de Fiji (Fiji)Her pussy wet, I call it Fiji water (Fiji)
Eu sei que ela conseguiu, eu vou bater por ela (bater por ela)I know she got it, I'ma beat it for her (Beat it for her)
Então eu dispenso a vadia e a ignoro (Cai fora)Then I dismiss the bitch and ignore her (Get the fuck out)
Eles sabem que eu consegui, estou no topo da lista da Forbes (Top da lista da Forbes)They know I got it, I'm at the top list of Forbes (Top list of Forbes)
Blue Benjamins por minha conta, sem dublagens (Blue Benjis)Blue Benjamins on me, no dubs (Blue Benjis)
Mochila cheia como se eu fosse o Money MayweatherDuffel bag filled up like I'm Money Mayweather
Boogers no meu Rollie, Pikachu amarelo (Brr, ugh)Boogers in my Rollie, Pikachu yellow (Brr, ugh)
Escolha um sapato, Balenci, Maison MargielaPick a shoe, Balenci, Maison Margiela
Escolha uma moldura grande, qual moldura é melhor? (Qual moldura é melhor?)Pick a big bezel, which bezel is better? (Which bezel is better?)
Meu joalheiro sabe que eu tenho um grande cheddar (bolsa)My jeweler know I got big cheddar (Bag)
Lamborghini duplo, estacionamento duplo em qualquer lugar (Ooh)Double Lambo, double parking wherever (Ooh)
Double R Ghost, pule com um guarda-chuva (Skrrt, skrrt)Double R Ghost, jump out with an umbrella (Skrrt, skrrt)
Venha comigo, decolamos como ônibus espaciaisCome with me, we take off like space shuttles
Longway, Longway (cadela)Longway, Longway (Bitch)

(Oh)(Oh)
Saiba que a vadia má conseguiu (Saiba que ela conseguiu)Know that the bad bitch got it (Know that she got it)
Saiba que ela conseguiu, eu sei que ela conseguiu, eu sei que ela conseguiu (saiba)Know that she got it, I know that she got it, I know that she got it (Know)
Saiba que a vadia má conseguiu (Saiba que ela conseguiu)Know that the bad bitch got it (Know that she got it)
Saiba que ela conseguiu (Offset), eu sei que ela conseguiu, eu sei que ela conseguiu (Ooh)Know that she got it (Offset), I know that she got it, I know that she got it (Ooh)

Sloppy toppy no Maserati (Sloppy top)Sloppy toppy in the Maserati (Sloppy top)
Ela vai subir em cima de mim, me montar como uma Harley (Vrum)She gon' get on top me, ride me like a Harley (Vroom)
Eu não brinco com a molly, olha o corpo dela (Corpo)I don't fuck with the molly, look at her body (Body)
Ela é gostosa como um saco de Takis (gostosa)She a hottie like a bag of Takis (Hottie)
Bata na buceta como se eu fosse o Pacquiao (Bata nela)Beat the pussy like I'm Pacquiao (Beat it up)
Aperte os mamilos como se estivesse ordenhando uma vaca (Wah)Squeeze the nipples like you milk a cow (Wah)
Pare no carro que ela não consegue pronunciar (Skrrt)Pull up in the car that she can't pronounce (Skrrt)
Pau na boca dela, você pensaria que ela fez um tratamento de canal (Ah)Dick in her mouth, you'd think she got a root canal (Ah)
Trinta mil para seu Birkin (Trinta K)Thirty thousand for her Birkin (Thirty K)
Bunda gorda, gata perfeita (Perfeita)Fat booty, shawty perfect (Perfect)
Ela engasga com o pau e arrota (Ah)She gag on the dick and she burpin' (Ah)
Ela engole meus filhos como um Slurpee (Uau)She swallow my kids like a Slurpee (Woah)
Boa inteligência, ela é nerd (Ooh)Good brains, she nerdy (Ooh)
Estou me perguntando qual é o propósito dela (Qual é?)I'm wonderin' what is her purpose (What is it?)
Quando fico perto dela fico nervoso (Huh)When I get around her I get nervous (Huh)
Mamãezinha, ela limpa como detergente (Limpa)Little mama, she clean like detergent (Clean)

(Oh)(Oh)
Saiba que a vadia má conseguiu (Saiba que ela conseguiu)Know that the bad bitch got it (Know that she got it)
Saiba que ela conseguiu, eu sei que ela conseguiu, eu sei que ela conseguiu (saiba)Know that she got it, I know that she got it, I know that she got it (Know)
Saiba que a vadia má conseguiu (Saiba que ela conseguiu)Know that the bad bitch got it (Know that she got it)
Sei que ela conseguiu, eu sei que ela conseguiu, eu sei que ela conseguiuKnow that she got it, I know that she got it, I know that she got it



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Scott e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Travis Scott


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda