Tradução gerada automaticamente
Runaway
Trey Songz
Fuga
Runaway
Ooooooh oh oooohOoooooh oh ooooh
wooooah ooh oooooowooooah ooh oooooo
Por muito tempo, estive brilhando, sou cançãoFor a longest time, I've been on my shine, I'm song
Agora nunca vou desistir, esperei isso tempo demais,Now I'll never let up I've been wanting this way too long,
Me deixou sentado lá em cima, tentando equilibrar os baixosGot me sitting toe high, trying to balance out the lows
E acho que é hora de eu proporAnd I think it's time that I propose
Vamos brindar aos idiotas que se acham, porque a gente ganha grana, brinde às vadias que cagam pras outras vadiasLet's make a toast to the dickheads that boast 'cause we get bread toast to the bad b-tches that sh-t on their ass b-tches
Todo mundo acha que é Jordan, então brindemos aos PippinsEverybody think they're Jordan so toast to the Pippins
Ninguém é igual, mas sabemos que somos diferentesNobody's the same but we know different
Todos queremos essa grana, certo,We all want this money right,
Todo mundo tentando comer como se fosse torta de dinheiroEverybody trying to eat like it's money pie
Eu deveria viver 100 vidas, deveria ter 100 esposasI should live 100 lives I should have 100 wives
E as abelhas, eu deveria contar 100 mentiras pra elaAnd the honey-bees, I should tell her 100 lies
Então me pergunto por que, quando tudo estiver resolvidoThen I wonder why, when it's all set and done
Me diga, o que eu vou me tornar,Tell me what will I become,
Quero dizer que aprendi algumas, ganhei algumas,I wanna say that I did learn some, earn some,
Más memórias eu queimei algumasBad memories I did burn some
Desinfetei minhas mãos e deixei os germes iremSanitize my hands and let the germs gone
Vê, vocês são nojentosSee you n-ggers is disgusting
Vadias do mundo todo querem transarBad bitches worldwide wanna f-ck em
Você vê que elas tratam meu pau como um protetor labialYou see they treat my dick like lip balm
Elas sabem que eu bato forte, sem concussão, vaiThey know I hit hard, no concussion, come on
Vamos brindar aos bons temposLet's make a toast to the good times
Vamos fazer um brinde ao fluxo de granaLet's have a toast for the cash flow
Brinde a uma nova coisaMake a toast to a new thang
No braço de uma vadiaon the arm of a bad hoe
Brinde ao dia ruimMake a toast to the bad day
Pra que a gente aprecie o nascer do solSo we appreciate the sun rise
Você ainda não entende, fique longe o máximo que puderYou still don't understand , stay away as far as you could
Fique longe, fique longe, fique longe o máximo que puder X 3Stay away, stay away, stay away as far as you could X 3
Ainda não entendeStill don't understand
Fique longe o máximo que puderStay away as far as you can
Porque garota, eu mal te conheço, grite alto por mimCause girl I've barely even know, scream loud for me
(? )(?)
Veja, estou vivendo a vida sem limitesSee I'm living life with no boundaries
Mas até um dia ensolarado tem nuvens, você vêBut even a sunny day got clouds you see
Estou flutuando no ar, eu vivo láI'm floating in the air, I live there
Cadeira reclinada, me chame de canção (? )Laid back chair, call me song (?)
Eu tenho uma grande praia, você tem uma cadeira de praiaI got a big beach, you got a beach chair
Eu sou a grande imagem e você é só um pequeno quadradoI'm the big picture and you're just a small square
Mas quem sou eu pra dizer que sou melhorBut who am I to say I'm better man
Só quero essa merda pra sempre, caraI just want this sh-t forever man
Mamãe disse que haveria dias melhoresMomma said there will be better days
Mas quando os dias melhores chegaramBut when better days came
Eu sabia que havia coisas melhoresI knew there were better thangs
Eu me odiava, você me dizendo que isso é tudoI hated me, you telling me this everything
Agora para de brincar, cara, onde está tudo?Now quit playing man where's everything?
As mulheres são incríveis, as bebidas sempre saborosasThe women are amazing, the liquors always tasteful
A festa é sensacionalthe party off the chain
Mas a solidão permanece, me diga onde está o amor que estou perdendo?But emptiness remains, tell me where's the love that I'm missing?
Da cozinha do dia a dia, ou de uma garota que realmente está a fim, porque eu sei que ela já rodouFrom every day kitchen, or a girl thats really down cause I know she's been around
Sinto que algo está errado, mas tudo está certoI feel like something wrong, but everything's right
Citações no ar, leiam da esquerda pra direitaHand quotes in the air read left right
Não estou tentando reclamar, estou vivendo a vida abençoadaI ain't trying to bitch I'm living the blessed life
Eu trocaria isso, filho da puta? É, claroWould I trade it in motherf-cker? Yeah, right
Negros não podem me atingir nem me verBlack n-ggers can't hit me nor see me
Esse é o cemitério, lugar da morteThis is the graveyard, death sight
Vamos brindar aos bons temposLet's make a toast to the good times
Vamos fazer um brinde ao fluxo de granaLet's have a toast for the cash flow
Brinde a uma nova coisaMake a toast to a new thang
No braço de uma vadiaon the arm of a bad hoe
Brinde ao dia ruimMake a toast to the bad day
Pra que a gente aprecie o nascer do solSo we appreciate the sun rise
Você ainda não entende, fique longe o máximo que puderYou still don't understand , stay away as far as you could
Fique longe, fique longe, fique longe o máximo que puder X 3Stay away, stay away, stay away as far as you could X 3
Ainda não entendeStill don't understand
Fique longe o máximo que puderStay away as far as you can
Se eu pudesse ficar em uma nuvem e gritar para o mundo abaixo de mimIf I could stand on a cloud and speak out loud to the world below me
Para tocar meu nome só para que eles me conheçam, você vê, os vizinhos conhecem meu nomeTo play my name just so that they know me, you see the neighbors know my name
Até os haters amam meu estilo, todo mundo joga meu jogoEven the haters love my thang, everybody plays my game
Temos hipocrisia mental em velocidades tão altasWe've got mental hypocrisy at such high velocities
Quando falo a verdade, todo mundo me chama de SócratesWhen I speak truth, everybody calls me Socrates
Eu tenho uma filosofia que todo mundo está me observandoI've got such a philosophy that everybody's watching me
Olhando para o pulso, merda, todo mundo está me marcandoLooking at there wrist, sh-t everybody's clocking me
ahhh, não há emoção como uma morte lentaahhh, there's no thrill like a slow kill
Estando na base olhando para o topoStanding at the bottom looking at the top
Esperando que parem de me bloquearHoping that they stop blocking me
Se eu tivesse um emprego, os caras provavelmente ficariam atrás de mimIf I had a day job n-ggers probably stayed back in me
Veja, eu odeio regras, se você disse que eu obedeço, você nunca conheceu o TreySee I hate rules, if you said I obey, you ain't ever know Trey
Você não sabe que sou temperado como o obeyYou ain't know I'm season like obey
Do re mi sol fa la si do, jogue isso pros idiotas, me exclua dissoDo re mi sol fa la si do, toss it to the as-holes, exclude me through
Por favor, não me envolva nisso, veja, sou um homem digno com um plano significativoPlease, don't involve me in that, see I'm a dignified man with a signified plan
E todos os problemas a resolver, apenas deixe nas mãos dele.And all problems to solve just leave them into his hands.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trey Songz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: