Tradução gerada automaticamente

Like A Boy (feat. Ciara)
Trey Songz
Como Um Menino (feat. Ciara)
Like A Boy (feat. Ciara)
Então isso tudo é como uma hipóteseSongz so this whole thing is like hypeothies
Certo, haha, você quer ser um menino e tudo mais, eu te peguei primeiroRite haha u want 2 be a boy & all that I got u first things
Primeiro, sou um homem nessa parada, a fumaça é roxa. Você consegue lidar com issoFirst I'm a man in this shhh smoke is purp. U can handle this
Quer brincar, eu vou acabar com isso rápidoShhh wanna play games I'm end this 1 quick
Nesse lado, nesse clique, você pode deixar a calça cairIn the a this 1 side in this 1 flick u can sag your pants
Como eu, 44, duas mãos como eu, mas o que eu continuo recebendoLike me 44 2 hands like me but what I get contuinely
É se você vai embora ou se vai ficarIs u gone leave or u gone kick it
Oh, agora é comigo, você vai mudar, todos nós temos uma coisa por essasOh it's on me now u gone switch it we all got a thang 4 these
Menininhas e eu não tô tentando dizer que estou certo porque estou errado em te levar juntoLil bitches & I ain't tryna say that I'm right cause I'm wrong 2 tag u along
Mas essa música é tão longa, você me acordaBut this song is so long u ring me alarm
Cante uma música, é seu sexo, seu amor, me traz um ossoSing me a song it your sex your love bring me a bone
Verifique na caixa, pergunta, ele é um cachorro? Sim, ele éCheck in a box question this is he a dog yes he is
Não vou te dar nada extra, você sabe o resto, então o que é issoI ain't given u no extra shhh u know da rest of this so what da this
E se eu tivesse uma coisa do ladoWhat if I had a thing on the side
Fizesse você chorarMade you cry
As regras mudariam ou ainda se aplicariam?Would the rules change up or would they still apply
Se eu, te tratasse como um brinquedoIf I, played you like a toy
Às vezes eu gostaria de agir como um meninoSometimes I wish I did act like a boy
Não posso ficar bravo, o que você tá bravo? Não consegue lidar com issoCan't be getting mad what u mad can't handle that
Garota, vai em frente e seja como eleGirl go ahead and be just like him
Vai correr pelas ruas como eleGo run the streets just like him
Vai pra casa sem dormir como eles, se esgueirando como elesGo home missin sleep like em, creep like em
Fingindo com suas amigas, agindo durona quando tá com elas como eleFront with your friends, act hard when u with them like him
Mantenha uma cara séria quando contar uma mentiraKeep a straight face when you tell a lie
Sempre tenha um álibi bem fechadoAlways keep an air tight alibi
Mantenha escondido no escuroKeep it hid in the dark
O que ele não sabe não vai partir seu coraçãoWhat he don't know won't break his heart
Queria que pudéssemos trocar os papéis e eu pudesse ser o mauWish we could switch up the roles and I could be bad
Te dizer que te amo, mas quando você liga, eu nunca retornoTell you I love you, but when you call, I never get back
Você faria perguntas como eu, tipo, onde você tá?Would you ask them questions like me, like where you be at
Porque eu tô fora, 4 da manhã na esquina, fazendo minhas próprias coisasCause I'm out, 4 in the morning on the coner rolling doing my own thing
E se eu tivesse uma coisa do ladoWhat if I had a thing on the side
Fizesse você chorarMade you cry
As regras mudariam ou ainda se aplicariam?Would the rules change up or would they still apply
Se eu, te tratasse como um brinquedoIf I, played you like a toy
Às vezes eu gostaria de agir como um meninoSometimes I wish I did act like a boy
Não posso ficar bravo, o que você tá bravo? Não consegue lidar com issoCan't be getting mad. What u mad can't handle that
Se eu estivesse sempre foraIf I was always gone
Com o sol voltando pra casa (você gostaria disso?)With the sun getting home (would you like that?)
Eu te disse que estava com minha galera quando eu sabia que não era verdadeI told u I was with my crew when I knew it wasn't true
Se eu agisse como vocêIf I act like u
Andasse uma milha nos seus sapatos (você gostaria disso?)Walked a mile off in your shoes (would you like that?)
Brincando com sua cabeça de novoMessing with your head again
Dose do seu próprio remédioDose of your own medicine
E se eu tivesse uma coisa do ladoWhat if I had a thing on the side
Fizesse você chorarMade you cry
As regras mudariam ou ainda se aplicariam?Would the rules change up or would they still apply
Se eu, te tratasse como um brinquedoIf I, played you like a toy
Às vezes eu gostaria de agir como um meninoSometimes I wish I did act like a boy
Não posso ficar bravo, o que você tá bravo? Não consegue lidar com isso [x4]Can't be getting mad. What u mad can't handle that [x4]
R-a vai, aqui está a chaveR-a go, here's the clutch
Se eu te tratasse (você gostaria disso?)If I played u (would you like that?)
Tivesse amigos (você gostaria disso?)Had friends (would you like that?)
Nunca ligasse (você gostaria disso?)Never called (would you like that?)
Não, não, você não gostaria disso, não!Nah nah, you wouldn't like that, no!
E se eu, fizesse você chorarWhat if I, made you cry
As regras ainda se aplicariam?Would they still apply
E se eu? Se eu, te tratasse como um brinquedo,What if I? If I, played you like a toy,
Às vezes eu gostaria de agir como um meninoSometimes I wish I would act like a boy
Não consigo lidar com isso.Can't handle that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trey Songz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: