Tradução gerada automaticamente

On A Mission
Trick Pony
Em Uma Missão
On A Mission
Pra mim, doze meses é um tempo longo, longo.To me twelve months is a long, long time.
Alguém de repente mudou de ideia,Someone suddenly changed their mind,
Você estava mandando,You were sendin' out,
Agora é tarde demais.Now it's just too late.
Mas eu não vou perder uma noite de sono,But I won't lose one night of sleep,
Me preocupando com o que deveria ser.Worrying about what was mean't to be.
É, porque ir emboraYeah, 'cause leavin'
É só uma razão pra comemorar.Is just a reason to celebrate.
Estou em uma missão, tenho uma causa.I'm on a mission, I got a cause.
Vou passar por cada barzinho animado,I'm gonna hit every rockin' little honky-tonk bar,
E do jeito que eu tô pensando,An' the way I'm thinkin',
Deveria ser contra a lei.It oughta be against the law.
Vou ver que tipo de encrenca eu consigo arrumar,Gonna see what kinda trouble I can find,
Estou em uma colisão direta com um bom tempo.I'm on a head-on collision with a real good time.
Estou em uma missão,I'm on a mission,
E é tudo sobre esquecer essa noite.And it's all about forgettin' tonight.
Semana de quarenta horas e eu já tô saindo,Forty-hour week and I'm out the door,
Parece que tudo que eu fiz até agora,Seems like all I've been workin' for,
É esperar a hora de finalmente me soltar.Is that time when I can finallyjust cut loose.
Tenho alguns bons amigos e eles estão prontos pra ir.I got a few good friends and they're waitin' to go.
Só me dá um tempo pra trocar de roupa.Just gimme some time to change my clothes.
Até segunda de manhã, não tenho nada pra fazer.Till Monday mornin', there ain't nothin' I gotta do.
Estou em uma missão, tenho uma causa.I'm on a mission, I got a cause.
Vou passar por cada barzinho animado,I'm gonna hit every rockin' little honky-tonk bar,
E do jeito que eu tô pensando,An' the way I'm thinkin',
Deveria ser contra a lei.It oughta be against the law.
Vou ver que tipo de encrenca eu consigo arrumar,Gonna see what kinda trouble I can find,
Estou em uma colisão direta com um bom tempo.I'm on a head-on collision with a real good time.
Estou em uma missão,I'm on a mission,
E é tudo sobre esquecer essa noite, isso mesmo.And it's all about forgettin' tonight, that's right.
Não tô preocupada com uma semana de cinco dias, sem dormir, blues de garota trabalhadora, sem saída.Ain't worried 'bout a five-day, no sleep, business week, no escape, workin' girl blues.
É, eu tô só fazendo o que qualquer outra mulher americana moderna faria.Yeah, I'm a-just doin' what any other modern-day, American woman might do.
Estou em uma missão, tenho uma causa.I'm on a mission, I got a cause.
Vou passar por cada barzinho animado,I'm gonna hit every rockin' little honky-tonk bar,
E do jeito que eu tô pensando,An' the way I'm thinkin',
Deveria ser contra a lei.It oughta be against the law.
Vou ver que tipo de encrenca eu consigo arrumar,Gonna see what kinda trouble I can find,
Estou em uma colisão direta com um bom tempo.I'm on a head-on collision with a real good time.
Estou em uma missão,I'm on a mission,
E é tudo sobre esquecer essa noite, isso mesmo.And it's all about forgettin' tonight., that's right.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trick Pony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: