Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 42

Hot Commodity

Trina

Letra

Commodity quente

Hot Commodity

Sim, é isso que merda real, sinto-me (me sinto)
Yeah, that's that real shit, feel me (feel me)

Deite-se Maybach, ugh
Lay back Maybach, ugh

Até neste bichano se sentir melhor do que a loteria
Up in this pussy feel better than the lottery

Não minta para mim, eu sou uma commodity quente
Don't lie to me I'm a hot commodity

Seis números da causa nigga ele tem que ser
Six figures from the nigga cause he got to be

Não minta para mim, eu sou o que você tenta ser
Don't lie to me; I'm what you try to be

[Trina]
[Trina]

Eu sou uma menina grande, não uma menina
I'm a big girl not a little girl

Eu tinha um homem de verdade
I had a real man

Movendo menina real
Moving real girl

Nós estávamos muito perto
We was real close

Ele tinha dinheiro real
He had real money

Tudo o que ele pediu "nunca me roubar"
All he ever asked "never steal from me"

Isso foi merda real
That was real shit

Eu sou uma verdadeira puta
I'm a real bitch

Ele disse-me ficar real e eu sou um faça real rico
He told me stay real and I'm a make you real rich

De volta a realidade
Back to reality

Isso é real?
Is this real?

Grande casa na colina longe de Campo Lincoln. (Ohh)
Big house on the hill far from Lincoln Field. (ohh)

Eu sou assim a capa, mas eu não ficar
I'm so hood, yet I wouldn't stay

Não foi possível nomear um preço que o cara não iria pagar
Couldn't name a price that the nigga wouldn't pay

Estalar os dedos ele vai estar aqui hoje
Snap my fingers he'll be over here today

Se eu perguntar, ele vai esfregar meus pés por dia
If I asks, he'll rub my feet for days

Porque se neste bichano se sentir melhor do que a loteria
Cause up in this pussy feel better than the lottery

Não minta para mim, eu sou uma commodity quente
Don't lie to me I'm a hot commodity

Seis números da causa nigga ele tem que ser
Six figures from the nigga cause he got to be

Não minta para mim, eu sou o que você tenta ser
Don't lie to me; I'm what you try to be

Espelho, espelho na parede
Mirror, mirror on the wall

Quem é o pior de todos eles?
Who is the baddest of them all?

Não minta para mim, eu sou uma commodity [x2]
Don't lie to me I'm a hot commodity [x2]

Espelho, espelho na parede
Mirror, mirror on the wall

Quem é o pior de todos eles?
Who is the baddest of them all?

Houve um tubble escombros de 5 minutos que durou
There was a rubble tubble 5 minutes it lasted

Você a cadela no flyest modas
You the bitch in the flyest fashions

[Rick Ross]
[Rick Ross]

Puxe para o berço parque, na grama
Pull up to the crib, park on the grass

O menino tão trill, acender a grama
The boy so trill, spark up the grass

Ela é tão real com todo o tipo um burro
She's so real with all kind a ass

E 6 polegadas saltos com sacos de LV
And 6 inch heels with LV bags

O de g na de G
The g's in the G's

Então G sobre o do g
So G's on the g's

Ela é tão alta classe
She's so high class

Eu preciso nem steeze
I need nor steeze

Cubra menina centerfold (dobra) me faz gastar corça (DOE)
Cover girl centerfold (fold) got me spendin doe (doe)

Eu não tho trippin
I ain't trippin tho

Porque você menino droga dealin (droga)
Cause ya boy dealin dope (dope)

Antes que eu ouvi, eu não beijei muito (naw)
Before I heard, I didn't kiss to much (naw)

Mas agora
But right now

Eu preciso de uma cadela para esmagar (venha aqui)
I need a bitch to crush (come here)

Berço tão plush (pelúcia)
Crib so plush (plush)

Cadela não corar (blush)
Bitch don't blush (blush)

20 pilhas fora da cidade
20 stacks outta town

Que sorte yo (chefe)
Just yo luck (boss)

Porque em que o bichano se sentir melhor do que a loteria
Cause up in that pussy feel better than the lottery

Não minta para mim yeah você uma commodity quente
Don't lie to me yeah you a hot commodity

Seis números que dão ya apenas para andar comigo (passeio)
Six figures I give ya just to ride with me (ride)

Por que voar treinador? Bebê passeio menina ~ comigo
Why fly coach? Baby~girl ride with me

Porque se neste bichano se sentir melhor do que a loteria
Cause up in this pussy feel better than the lottery

Não minta para mim, eu sou uma commodity quente
Don't lie to me I'm a hot commodity

Seis figuras de uma causa nigga ele tem que ser
Six figures from a nigga cause he got to be

Não minta para mim, eu sou o que você tenta ser
Don't lie to me; I'm what you try to be

Espelho, espelho na parede
Mirror, mirror on the wall

Quem é pior de todos eles?
Who is the baddest of them all?

Não minta para mim, eu sou uma commodity [x2]
Don't lie to me I'm a hot commodity [x2]

Espelho, espelho na parede
Mirror, mirror on the wall

Quem é o pior de todos eles?
Who is the baddest of them all?

Houve um tubble escombros de 5 minutos que durou
There was a rubble tubble 5 minutes it lasted

Você a cadela no flyest modas
You the bitch in the flyest fashions

Sentir o cheiro das fragrâncias, é inesquecível
Smell the fragrances, it's unforgettable

Tinha um Haten enxadas Daten volta para a escola média
Had a hoes haten daten back to middle school

Calças de brim inferiores da maçã, botas com pêlo tha
Apple Bottom jeans, boots with tha fur

Pode causar um borrão assim é realmente seu? (É ela)
Might cause a blur so is it really her? (is it her)

Deixe seu homem como mmmmmmmmmmmmmmm
Leave ya man like Mmmmmmmmmmmmmmm

Eu estou feito quando eu cum
I'm done when I cum

Porque se neste buceta se sente melhor do que a loteria
Cause up in this pussy feels better than the lottery

Não minta para mim, eu sou uma commodity quente
Don't lie to me I'm a hot commodity

Dada município, até Tallahassee
Dada county, up to Tallahassee

Atlanta esses caras estar ficando para mim
Atlanta these nigga be getting at me

Philly, DC, NY para Chi Cidade
Philly, D.C., NY to Chi Town

Parada rápida em Nova Orleans e mínima perto afogado (ugh)
Quick stop in New Orleans and damn near drowned (ugh)

Mas uma cadela para voar
But a bitch so fly

Eu não preciso de nenhuma frente
I don't need no front

Eu vivo em céu tha
I live in tha sky

Lidar com dinheiro
Deal with big money

Você pode lidar com um centavo?
Can you deal with a dime?

Estou olhando em ya olhos, não betta dizer uma mentira
I'm lookin in ya eyes, betta not tell a lie

Porque se neste bichano se sentir melhor do que a loteria
Cause up in this pussy feel better than the lottery

Não minta para mim, eu sou uma commodity quente
Don't lie to me I'm a hot commodity

Seis figuras de uma causa nigga ele tem que ser
Six figures from a nigga cause he got to be

Não minta para mim, eu sou o que você tenta ser
Don't lie to me; I'm what you try to be

Espelho, espelho na parede
Mirror, mirror on the wall

Quem é o pior de todos eles?
Who is the baddest of them all?

Não minta para mim, eu sou uma commodity [x2]
Don't lie to me I'm a hot commodity [x2]

Espelho, espelho na parede
Mirror, mirror on the wall

Quem é o pior de todos eles?
Who is the baddest of them all?

Houve um tubble escombros de 5 minutos que durou
There was a rubble tubble 5 minutes it lasted

Você a cadela no flyest modas [riso]
You the bitch in the flyest fashions [giggle]

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trina e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção