Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.376

Illusion on a Double Dimple

Triumvirat

Letra

Ilusão Em Uma Dupla Covinha

Illusion on a Double Dimple

(Parte I - Flashback)
(Part I - Flashback)

Uma música para todos que tentaram e perderam
A song for all who've tried and lost

Um conto triste e amargo
A sad and bitter tale

Você não pode ter sucesso em toda a sua vida
You can't succeed your whole life long

Mas algumas pessoas sempre falham
But some folks always fail

Então todos nós sabemos que temos que morrer
So we all know we have to die

O pensamento está cheio de dor
The thought is full of pain

Você faz do túmulo sua última despedida
You make the grave your last farewell

Sua vida foi em vão
Your life has been in vain

(Parte II - Dias de Escola)
(Part II - Schooldays)

Desculpe professor, mas eu não sei as coisas
So sorry, teacher, but I don't know the things

Você me fez aprender por hoje
You made me learn for today

Temos dez filhos em casa
We've got ten kids at home

Tenho pouco espaço, embora
Hve little room although

Meu papai foi embora
My daddy's gone away

Esta é a última vez
This is the last time

Você terá tido a chance
You will have had the chance

Você não acredita nisso
Don't you believe that

Eu sou sua boba
I'm your fool

(Mantenha a calma)
(Keep it cool)

Tem muito trabalho lá fora
There's a lot of work outside

Por favor leve seus livros
Please take your books

Eu gostaria de ver você sair dessa escola
I'd like to see you leave that school

Onde está a mão aberta que me guia
Where is the open hand that guides me

Em uma terra com um céu amigável
Into a land with a friendly sky

(Oh, tão largo)
(Oh, so wide)

(Parte III - Triângulo)
(Part III - Triangle)

Instrumental
Instrumental

(Parte IV - Ilusões)
(Part IV - Illusions)

A minha é a estrada para lugar nenhum
Mine is the road to nowhere

Sem sinal, sem luz para me guiar
No sign, no light to guide me

Quem poderia descrever minha raiva
Who could describe my anger

Quando fui despedido na sexta-feira passada?
When I was sacked last Friday?

Tudo parecia tão bem
Everything looked so fine

Começando às seis da manhã
Starting at six in the morning

O trabalho estava bem, e eu pensei
Work was all right, and I thought

Esta é uma nova vida começando
This is a new life starting

Alguns dos meus velhos amigos me avisaram
Some of my old friends warned me

Eles disseram: Você nunca quebrará a corrente
They said: You'll never break the chain

Isso nos mantém separados de
That keeps us all apart from

A outra sociedade
The other society

Nascido no lado errado da cidade
Born on the wrong side of town

Talvez eu tenha achado que eles estavam certos
Maybe I felt they were right

Mas para mudar minha origem social
But to change my social background

Tive que trabalhar e lutar!
I had to work and to fight!

(Parte V - Esplêndido)
(Part V - Dimplicty)

Na semana passada, fui chamado para o capataz
Last week, I was called to the foreman

Ele disse: Você é um sujeito sujo!
He said: You're a dirty bloke!

Não minta, tenho certeza que você pegou o dinheiro
Don't lie, I'm sure you took the money

Nós cobramos pela morte do seu velho
We collected for your old man's death

Então eu fiquei na porta
So I stood in the door

Com uma lágrima e me senti confuso
With a tear and I felt confused

Fui acusado de um crime
I was charged for a crime

Sentindo-se triste por não ter ideia
Feeling sad to have no clue

Saindo na noite
Walking out in the night

Em uma rua escura e vazia
On a dark and empty street

Não tenho esperança
Got no hope

Quer beber
Want to drink

Até eu não conseguir ficar de pé
Till I can't stand on my feet

Olá! Eu gostaria de um Double Dimple!
Hello! I'd like a Double Dimple!

Bom e forte
Good and strong

Descendo pela minha garganta!
Running down my throat!

Vamos beber tudo simples
Let's drink, everything's simple

Gaste meu dinheiro
Spend my money

Até vender meu casaco
Even sell my coat

Lá estou eu sento no canto
There I sit in the corner

E observe meu copo vazio
And watch my empty glass

Todos os meus problemas se foram
All my hangups are gone

E estou me sentindo bem finalmente
And I'm feeling fine at last

Saindo na noite
Walking out in the night

Em uma rua escura e vazia
On a dark and empty street

Onde fica sua casa?
Where is home?

Estou tão cansada e querendo
I'm so tired and want

Ir dormir
To go to sleep

(1, 2, 3, 4)
(1, 2, 3, 4)

Acordando de manhã
Wakin' up in the morning

Quando o Sol está brilhando alto
When the Sun is shining high

Me encontro na sarjeta
Find myself in the gutter

Ver as pessoas passando
See people passing by

Amanheceu na colina
Morning came on the hill

Cheiro de neve estava no ar
Smell of snow was in the air

Vi o Sol nascendo
Saw the Sun rising up

Sentiu o calor de um dia recém-nascido
Felt the warmth of a new born day

Sinto vontade de morrer
I feel like dying

Eu nunca tive
I never had

A chance de provar
The chance to prove

Só para perder
Just to lose

E assim a corrida é realizada
And so the race is run

Uma nova vida começou
A new life has begun

Eu fico na estrada
I stay on the road

Um perdedor em trapos
A loser in rags

Me dá um cigarro
Give me a fag

Alguns dos meus velhos amigos me avisaram
Some of my old friends warned me

Eles disseram que você nunca vai quebrar a corrente
They said you'll never break the chain

Isso nos mantém separados de
That keeps us all apart from

A outra sociedade
The other society

A minha é a estrada para lugar nenhum
Mine is the road to nowhere

Sem sinal, sem luz para me guiar
No sign, no light to guide me

Quem poderia descrever minha raiva
Who could describe my anger

Quando fui despedido na sexta-feira passada?
When I was sacked last Friday?

Olá! Eu gostaria de um Double Dimple!
Hello! I'd like a Double Dimple!

Bom e forte
Good and strong

Descendo pela minha garganta!
Running down my throat!

Vamos beber tudo simples
Let's drink, everything's simple

Gaste meu dinheiro
Spend my money

Até vender meu casaco
Even sell my coat

Lá estou eu sentado no canto
There I sit in the corner

E observe meu copo vazio
And watch my empty glass

Todos os meus problemas se foram
All my hangups are gone

E estou me sentindo bem finalmente
And I'm feeling fine at last

Saindo na noite
Walking out in the night

Em uma rua escura e vazia
On a dark and empty street

Onde fica sua casa?
Where is home?

Estou tão cansada e querendo
I'm so tired and want

Ir dormir
To go to sleep

(Parte VI - Última Dança)
(Part VI - Last Dance)

Instrumental
Instrumental

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Hans Bathelt / Helmut Köllen / Jürgen Fritz. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Marco e traduzida por Arnaldo. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Triumvirat e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção