A Cold Worried Lady
Triumvirat
Uma Dama Fria e Preocupada
A Cold Worried Lady
Uma dama fria e preocupada
A cold old worried lady
Pegou minha mão hoje
Took my hand today
Ela advertiu sobre a escuridão, destruição iminente
She warned of gloom, impending doom
Eu ri, e a conduzi para seu caminho
I laughed, and I sent her on her way
Então enquanto ela fechava o portão do meu jardim
Then as she closed my garden gate
Ela se virou para mim e me encarou
She turned to me and stared
Não havia nada a dizer, mas dentro da minha cabeça
There was nothin' said, but inside my head
Eu me senti só um pouco assustado
I felt, just a little bit scared
Sozinho no interior de minha casa vazia
Alone inside my empty house
Eu refleti sobre suas palavras
I reflected on her words
Prevendo coisas tão ruins, acho que ela deveria ser louca
Predicting things so bad, I guess she must be mad
Ainda desejo, desejo nunca ter ouvido
Still I wish, I wish I'd never heard
Como sombras que começaram a lavar meu quarto
As shadows began to wash my room
Penso sobre o meu passado
Thought about my past
Nos erros que cometi, as dívidas que nunca paguei
The mistakes I made, the dues I never paid
Eu sou um navio sem mastro?
Am I a ship without a mast?
Eu sei que nem sempre estava errado
I know I wasn't always wrong
Mas também não estava certo
But I wasn't often right
Pois quando sendo amável significa ser deixado para trás
'Cos when being kind means being left behind
É uma escolha, uma simples escolha como branco ou preto
It's a choice, a simple choice of black or white
Tudo mundo consegue o que está almejando
Everybody gets what's coming
E é isto que mereço
And it's just what I deserve
Eu até seria cruel, pois eu tinha vontade
I'd be crueler still, 'cos I've got the will
Mas eu nunca, não eu nunca tive coragem
But I never, no I never had the nerve
Estou num corpo vazio e solitário
I'm a lonely empty body
Um cérebro usado e enfraquecido
A worn and faded brain
Então, eu ficarei aqui dentro, onde é seguro se esconder
So I'll stay inside, where it's safe to hide
E nunca vou encarar o mundo novamente
And never face the world again
Não há nada deixado pela vida
Is there nothing left to life for
Nem nada que se deixou de fazer?
Nothing left to do?
É uma dor louca, quando sua vida é em vão
It's a crazy pain, when your life's in vain
Serei feliz, serei feliz quando o que é meu estiver terminado
I'll be glad, I'll be glad when mine is through
Acho que vou usar minha arma
I think I'll use my shotgun
Ou umas cem pílulas coloridas
or a hundred colored pills
Embora eu não saiba como, realmente estou disposto
Though I don't know how, really mean it now
Tentarei tudo, tudo, tudo o que realmente mata
I'll try anything, anything, anything that really kills
Senhor, uma forte imaginação
Lord, a strong imagination
Deveria estar trancada dentro de sua cabeça
Should be locked inside your head
Agora não há dor, mas eu não posso explicar
Now there is no pain, but I can't explain
Porque eu quero, eu quero não estar morto
Why I wish, I wish I wasn't dead
Uma dama fria e preocupada
A cold old worried lady
Pegou minha mão hoje
Took my hand today
Ela advertiu sobre a escuridão, destruição iminente
She warned of gloom, impending doom
Eu ri, e a conduzi para seu caminho
I laughed, then I sent her on her way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Triumvirat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: