
L'hymne de nos campagnes
Tryo
O Hino Dos Nossos Campos
L'hymne de nos campagnes
Se você nasceu na periferiaSi tu es né dans une cité HLM
Eu te dedico este poemaJe te dédicace ce poème
Esperando que no fundo de seus olhos tristesEn espérant qu'au fond de tes yeux ternes
Você possa ver uma folhinha de ervaTu puisses y voir un petit brin d'herbe
As mãos devem fazer parte das coisasEt les mans faut faire la part des choses
Está na hora de fazer uma pausaIl est grand temps de faire une pause
E trocar essa vida melancólicaDe troquer cette vie morose
Pelo perfume de uma rosaContre le parfum d'une rose
Este é o hino dos nossos camposC'est l'hymne de nos campagnes
Dos nossos rios, nossas montanhasDe nos rivières, de nos montagnes
Da vida, cara, do mundo animalDe la vie man, du monde animal
Grite bem alto, use as suas cordas vocaisCrie-le bien fort, use tes cordes vocales!
Sem emprego, sem diplomaPas de boulot, pas de diplômes
Em todos os lugares o mesmo cheiro de zonaPartout la même odeur de zone
Nada movimenta seus neurôniosPlus rien n'agite tes neurones
Nem mesmo o bagulho que você põe na cabeçaPas même le shit que tu mets dans tes cônes
Vá ver outros lugares, nada o impedeVa voir ailleur, rien ne te retient
Vá logo fazer algo com as suas mãosVa vite faire quelque chose de tes mains
Não olhe para trás, aqui você não tem nadaNe te retourne pas ici tu n'as rien
E seja o primeiro a cantar este refrãoEt sois le premier à chanter ce refrain
Este é o hino dos nossos camposC'est l'hymne de nos campagnes
Dos nossos rios, nossas montanhasDe nos rivières, de nos montagnes
Da vida, cara, do mundo animalDe la vie man, du monde animal
Grite bem alto, use as suas cordas vocaisCrie-le bien fort, use tes cordes vocales!
Sente-se perto de um rioAssieds-toi près d'une rivière
Ouça o correr da água sobre a terraEcoute le coulis de l'eau sur la terre
Lembre-se que depois, hey, há o marDis-toi qu'au bout, hé ! il y a la mer
E isso não tem nada de efêmeroEt que ça, ça n'a rien d'éphémère
Você vai entender que você não é nadaTu comprendras alors que tu n'es rien
Como aquele antes de você, como aquele que viráComme celui avant toi, comme celui qui vient
Que o líquido que corre em suas mãosQue le liquide qui coule dans tes mains
Te servirá a viver até amanhã de manhã!Te servira à vivre jusqu'à demain matin!
Este é o hino dos nossos camposC'est l'hymne de nos campagnes
Dos nossos rios, nossas montanhasDe nos rivières, de nos montagnes
Da vida, cara, do mundo animalDe la vie man, du monde animal
Grite bem alto, use as suas cordas vocaisCrie-le bien fort, use tes cordes vocales!
Sente-se perto de um velho carvalhoAssieds-toi près d'un vieux chêne
E compare-o com a raça humanaEt compare le à la race humaine
O oxigênio e sombra que ele te trazL'oxygène et l'ombre qu'il t'amène
Ele merece o machado que o sangra?Mérite-t-il les coups de hache qui le saigne?
Levante a cabeça, olhe aquelas folhasLève la tête, regarde ces feuilles
Talvez você veja um esquiloTu verras peut-être un écureuil
Que olha para você com todo o seu orgulhoQui te regarde de tout son orgueuil
A casa dele está lá, você está na entrada...Sa maison est là, tu es sur le seuil...
Este é o hino dos nossos camposC'est l'hymne de nos campagnes
Dos nossos rios, nossas montanhasDe nos rivières, de nos montagnes
Da vida, cara, do mundo animalDe la vie man, du monde animal
Grite bem alto, use as suas cordas vocaisCrie-le bien fort, use tes cordes vocales!
Talvez eu esteja falando sem dizer nadaPeut-être que je parle pour ne rien dire
E quando você me escuta, você sente vontade de rirQue quand tu m'écoutes tu as envie de rire
Mas se o concreto é o seu futuroMais si le béton est ton avenir
Lembre-se que é a floresta que te faz respirarDis-toi que c'est la forêt qui fait que tu respires
Eu gostaria, por todos os animaisJ'aimerais pour tous les animaux
Que você capte a mensagem das minhas palavrasQue tu captes le message de mes mots
Por um pedaço de terra, um caule de canaCar un lopin de terre, une tige de roseau
Servirá ao crescimento de seus pequeninos!Servira la croissance de tes marmots!
Este é o hino dos nossos camposC'est l'hymne de nos campagnes
Dos nossos rios, nossas montanhasDe nos rivières, de nos montagnes
Da vida, cara, do mundo animalDe la vie man, du monde animal
Grite bem alto, use as suas cordas vocaisCrie-le bien fort, use tes cordes vocales!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tryo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: