Tradução gerada automaticamente
Hitsuji
Tsukiko Amano
Ovelha
Hitsuji
Contando os seus números com os dedos, numa noite silenciosaAnata no kazu wo yubiori kazoeteru shizuka na yoru
Flutuando da direita para a esquerda, como um corredor que desapareceMigi kara hidari e to ukande kieru kairou mitai
O sinal na margem esquerda brilha e muda para vermelhoHidarigawa no shingou ga mabataite aka ni kawaru
Você vem de um lugar para outroTsugi kara tsugi e to anata wa yatte kita
"Só você aqui""anata darake da wa"
Algo está me tirando do sonoNanimonoka ga watashi no nemuri wo samataide
Um pensamento volúvel escorre como um rioShikou no sadamaranai uwaki na chi wo nagashiireru
* A ovelha me derrubou* sheep swept me off my feet
Como uma chama que não se apaga, como o solShizumanu taiyou no you na honoo ga
A ovelha me derrubouSheep swept me off my feet
Apertando meus pésWatashi no ashimoto wo kusuburu
Saindo para a cidade, fazendo compras no ventoMachi e demuki uindou shoppingu wo suru
Checando o preço de um casaco macio e a etiquetaYawarakana ko-to hyouji kakaku to zandaga wo chekku suru
"U-ru 100% (cem por cento)""u-ru 100%(hyaku pa-sento)"
Algo está lendo minhas açõesNanimonoka ni watashi no koudou wo yomarete
Como se eu estivesse sendo desfeito na rede do destinoUnmei no ru-retto ni saiku wo hodokosareta you
* repetir* repeat
A ovelha me derrubouSheep swept me off my feet
Ainda sem previsão de melhora no engarrafamentoImada juutai wa kaizen no yochi naku
A ovelha me derrubouSheep swept me off my feet
Um avisoKeikokune ga
Boa noite (boa noite), com os pés cansadosOyasumi (oyasumi) ryouashi wo tatande
Boa noite (boa noite), com um cobertor que não me aqueceOyasumi (oyasumi) tayori nai moufu de
Cansada, sonhei um sonhoTsukarete madoromi mita yume
A nossa históriaAnata to watashi no suto-ri-
* repetir* repeat
A ovelha me derrubouSheep swept me off my feet
Quero que me diga se é réplica ou nãoRepurika ka dou ka kotaete hoshii
A ovelha me derrubouSheep swept me off my feet
O aviso chega aos meus ouvidosKeikoku ga mimi wo tsuku
A ovelha me derrubouSheep swept me off my feet
Como uma chama que não se apaga, como o solShizumanu taiyou no you na honoo ga
A ovelha me derrubouSheep swept me off my feet
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tsukiko Amano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: