Utakata

白く明けてゆく空に浮かぶ不知火
陽気な夢に灯された赤い幻

選び損ねたもう片方は
あなたが笑う柔らかな道
今このすべて置いていっても
届かない夢の果て

教えて
宛てどもなく踏み出した足はどこへ続くの
あなたを沈めてゆく虚ろの淵
泡沫揺れる

甘い欠片に浮かび踊る想いは
小さな叫び声あげて淡く弾けた

このまま二人繋いだ腕を
切らず入れたら何を見ただろう
私の足は在りし場所から
どれくらい離れたの

あなたが望むのなら
見じんに砕いて忘れてもいい
遠くへ霞んでゆく想いの粒を
探さぬように

光る溢れる出口の先へ携え手にした箱舟は漕ぎ出す
封じ込めていく落とし込んでく帰る場所などここにはないから
光る溢れる出口の向こう携え手にした箱舟は漕ぎ出す
封じ込めていく落とし込んでく帰る場所などありはしない

教えて
宛てどもなく踏み出した足はどこへ続くの
遠くへ霞んでゆくそのすべてを覚えてる
再び出会えるなら
一から私を見始めてほしい
あなたを沈めてゆく虚ろの淵
泡沫揺れる

Bolhas

Um mar de fogo apareceu no seu céu branco da madrugada
Meu sonhos alegres tinham uma luz vermelha

O qual eu escolhi para sair
Era a doce estrada aonde você estava sorrindo
Agora está no outro fim do sonho
Que eu não posso alcançar, mesmo se eu deixar tudo para trás

Me diga
Agora eu tomei meus primeiros, passos sem objetivos, para onde eu irei me mover?
Na piscina vazia que que o acalma
Bolhas dançam

Meu amor dançou numa doce rajada
Ele levantou meus pequenos gritos que então estouraram e viraram nada

Se nossos braços tivessem permanecido juntos sem se separar
O que nós teríamos visto?
Quão longe meus pés me levaram
Daquele lugar?

Se você quer
Você pode esmagá-lo em pedaços e esquecer sobre
Sem procurar pelos pedaços do amor
Que viraram uma mancha distante

Eu remo a arca que eu achei um pouco perto da saída aonde a luz flui para dentro
Selada, removida, nenhum lugar para voltar
Eu remo a arca que eu achei um pouco longe além da saída aonde a luz flui para dentro
Selada, removida, nenhum lugar para voltar

Me diga
Agora eu tomei meus primeiros, passos sem objetivos, para onde eu irei me mover?
Eu me lembro de tudo que tem virado uma mancha distante
Se nós fossemos nos ver de novo
Eu quero que você veja tudo de mim do zero
Na piscina vazia que que o acalma
Bolhas dançam

Composição: