
One Hand Killing
Twelve Foot Ninja
Matança
One Hand Killing
Ponha seu dinheiro no que tanto falasNow put your money where your mouth is
Tens os métodos, mas consegue mover montanhas?You have the method, but will you move mountains?
Este se tornou um belo caminhoThis has become quite a vehicle
Sem espaço para o ego infladoWith no room for the aggrandized ego
Adaptou-se ao teu papelYou have adapted to the role
Teu retrato traí a tua alma? Onde quer que vásYour portrait betrays your soul. Wherever you may go
Que teu coração permaneça em teu larMay your heart stay in your home
Estou vendo a sequênciaI can see the sequence
Influência trans-humanaTrans-human influence
Manterei vigilânciaI'll maintain observance
Focado na radiaçãoFocused on radiance
Shh... Fique em silêncioShh, remain in silence
Omnisciente sobre a línguaLanguage omniscient
Renuncio à violênciaI renounce the violence
Desprovida de inteligênciaDevoid of intelligence
Te puseram contra a paredeThey backed you into the corner
Provocaram seus instintosProvoked your will
Da beira do abismo, você retorna mais forteFrom the brink, you return to them stronger
Escute quando estiver prontoHear it when you're willing
O som da matançaThe sound of one hand killing
O som da matançaThe sound of one hand killing
MatançaKilling
Estás sendo caçadoYou are being hunted
Sujeito a provocar um deslizamentoSubject to summoning a landslide
Adulteraste o altarYou have adulterated the altar
De uma serpente sem rosto - chamada de enigmaOf a faceless serpentine called of a riddler
Como podes imaginarAs you can imagine
Estão empurrando todos os limitesThey are pulling every last stop
Não vás hesitarYou will not falter
Tu doa-se às pessoasYou offer to the people
Sempre preso a um dilemaConsistently caught in the middle
Escreverei para ti quando a poeira baixarI'll send for you when the coast is clear
(Quanto tempo esperarei?)(How long will I be waiting, waiting?)
(Quanto tempo esperarei?)(How long will I be waiting, waiting?)
Estou a caminho do topo, te encontro láClimbing up to the top, gonna meet you there
(Quanto tempo esperarei?)(How long will I be waiting, waiting?)
(Quanto tempo esperarei?)(How long will I be waiting, waiting?)
Fique de péUp on your feet
Minha queridaDarling dear
Que os deuses te encaminhem de volta para cáMay the gods guide you right back here
Sem você aquiWithout you here
Não é meu larIt's not home
Espero que encontre o que procuraMay you find what you're looking for
Uma paz internaAn inner peace
O infinitoThe infinite
Que te acompanhe através de seus piores medosMay it pull you through your deepest fears
Sem uma porradaWithout a punch
Não tem graçaThere's no show
Mas faça-os pagarMay you hold them accountable
Te puseram contra a paredeThey backed you into the corner
Provocaram seus instintosProvoked your will
Da beira do abismo, você retorna mais forteFrom the brink, you return to them stronger
Escute quando estiver prontoHear it when you're willing
O som da matançaThe sound of one hand killing
Puseram-te contra a parede, provocaram-teThey backed you into the corner. Provoked your will
Da beira do abismo, você retorna mais forteFrom the brink, you return to them stronger
Escute quando estiver prontoHear it when you're willing
O som da matançaThe sound of one hand killing
Quanto tempo esperarei?How long will I be waiting? (waiting)
Quanto tempo esperarei?How long will I be waiting? (waiting)
Quanto tempo esperarei?How long will I be waiting? (waiting)
Quanto tempo esperarei?How long will I be waiting? (waiting)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twelve Foot Ninja e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: