
Level Of Concern
Twenty One Pilots
Nível de Preocupação
Level Of Concern
(Eu preciso que você me diga)(Need you, tell me)
(Preciso que você me diga)(Need you, tell me)
Pânico no cérebro, o mundo ficou loucoPanic on the brain, world has gone insane
As coisas estão começando a ficar pesadas, mmThings are starting to get heavy, hmm
Eu não consigo evitar pensar que não me sinto assimI can't help but think I haven't felt this way
Desde que eu pedi te pedi em namoroSince I asked you to go steady
Pensando, você seria minha pequena quarentena?Wonderin' would you be my little quarantine?
Ou será que é assim que termina?Or is this the way it ends?
Porque eu te disse meu nível de preocupação'Cause I told you my level of concern
Mas você passou reto como se nunca tivesse ouvidoBut you walked by like you never heard
E você pode diminuir meu nível de preocupaçãoAnd you could bring down my level of concern
Só preciso que você me diga que estamos bemJust need you to tell me we're alright
Me diga que estamos bemTell me we're okay
Pânico no cérebro, o Michael ficou loucoPanic on the brain, Michael's gone insane
Julie começou a me deixar nervosoJulie starts to make me nervous
Eu realmente não me importo com o que eles diriamI don't really care what they would say
Eu estou pedindo para você ficarI'm asking you to stay
No meu bunker embaixo da superfícieIn my bunker underneath the surface
Pensando, você seria (você seria)Wonderin' would you be (would you be)
Minha pequena quarentena? (Quarentena)My little quarantine? (Quarantine)
Ou será que é assim que termina?Or is this the way it ends?
Porque eu te disse meu nível de preocupação'Cause I told you my level of concern
Mas você passou reto como se nunca tivesse ouvidoBut you walked by like you never heard
E você pode diminuir meu nível de preocupaçãoAnd you could bring down my level of concern
Só preciso que você me diga que estamos bemJust need you to tell me we're alright
Me diga que estamos bem, simTell me we're okay, yeah
Me diga que estamos bem, me diga que estamos bem, simTell me we're alright, tell me we're okay, yeah
Me diga que estamos bem, me diga que estamos bemTell me we're alright, tell me we're okay
Diminua meu nível de preocupaçãoBring down my level of concern
Só preciso que você me diga que estamos bemJust need you to tell me we're alright
Me diga que estamos bem, simTell me we're okay, yeah
Porque eu te disse meu nível de preocupação'Cause I told you my level of concern
Mas você passou reto como se nunca tivesse ouvidoBut you walked by like you never heard
E você pode diminuir meu nível de preocupaçãoYou could bring down my level of concern
Só preciso que você me diga que estamos bemJust need you to tell me we're alright
Me diga que estamos bemTell me we're okay
Eu preciso que você me diga que estamos bem, me diga que estamos bemI need you to tell me we're alright, tell me we're okay
Eu preciso que você me diga que estamos bem, me diga que estamos bemNeed you to tell me we're alright, tell me we're okay
Eu preciso que você me diga que estamos bem, me diga que estamos bemI need you to tell me we're alright, tell me we're okay
Eu preciso que você me diga que estamos bem, me diga que estamos bemNeed you to tell me we're alright, tell me we're okay
Preciso de você agoraNeed you now
Eu preciso de você agoraI need you now
Porque eu te disse meu nível de preocupação'Cause I told you my level of concern
Mas você passou reto como se nunca tivesse ouvidoBut you walked by like you never heard
E você pode diminuir meu nível de preocupaçãoAnd you could bring down my level of concern
Só preciso que você me diga que estamos bemJust need you to tell me we're alright
Me diga que estamos bem, simTell me we're okay, yeah
Me diga que estamos bem, me diga que estamos bem, simTell me we're alright, tell me we're okay, yeah
Me diga que estamos bem, me diga que estamos bemTell me we're alright, tell me we're okay
Você poderia diminuir meu nível de preocupaçãoYou could bring down my level of concern
Só preciso que você me diga que estamos bemJust need you to tell me we're alright
Me diga que estamos bemTell me we're okay, yeah
Em um mundo onde você poderia apenas mentir para mim (preciso de você)In a world where you could just lie to me (need you)
E eu ficaria bem, nós ficaremos bem (nível de preocupação)And I'd be okay, we'll be okay (level of concern)
Nós vamos ficar bemWe're gonna be okay
(Só preciso que você me diga que estamos bem)(Just need you to tell me we're alright)
(Me diga que estamos bem; eu preciso que você)(Tell me we're okay; I need you)
(Eu preciso que você me diga)(Need you, tell me)
(Eu preciso que você me diga)(Need you, tell me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twenty One Pilots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: