Transliteração gerada automaticamente
Beyond The Horizon
TWICE
Além do Horizonte
Beyond The Horizon
Além do horizonte
Beyond the horizon
Beyond the horizon
Lá onde o Sol está nascendo
彼方に Sun is rising
kanata ni Sun is rising
Acredite e siga em frente
信じて進もう
shinjite susumou
Eu me entrego na minha própria primeira onda
I give myself on my own first wave
I give myself on my own first wave
Não consigo dormir e já são 3 da manhã
眠れない 3 a.m
nemurenai 3 a.m
Sem motivo, me sinto tão sozinha, me sinto tão sozinha
訳もなく feel so lonely, I feel so lonely
wake mo naku feel so lonely, I feel so lonely
Mas o importante é, com certeza
でも大事なのはきっと
demo daiji na no wa kitto
Me aceitar, seguindo minhas emoções, minhas emoções
Own me up, following my emotions, to my emotions
Own me up, following my emotions, to my emotions
Por quê?
なんで?
nande?
Esse tipo de pensamento, jogue fora
なんて 想いは捨て去って
nante omoi wa sutesatte
Eu nunca digo coisas como: Desistir
So I never say such a word like: Give up
So I never say such a word like: Give up
Estou bem, mesmo que riam de mim
I'm alright 笑われたって
I'm alright warawaretatte
Mesmo que tentem me atrapalhar, vou no meu ritmo
誰に邪魔されても my pace
dare ni jama saretemo my pace
Continue (continue), continue (continue)
Go on (go on), go on (go on)
Go on (go on), go on (go on)
Agora, além do horizonte
Now beyond the horizon
Now beyond the horizon
Lá onde o Sol está nascendo
彼方に Sun is rising
kanata ni Sun is rising
Para o futuro que estou desenhando
描いてる未来へ
egaite ru mirai e
Estou avançando, estou criando um novo mundo
I'm coming forward, I'm making new world
I'm coming forward, I'm making new world
Eu navego
I navigate
I navigate
Do jeito que penso, direto
想うままに straight
omou mama ni straight
Acredite e siga em frente, continue
信じて進もう move on
shinjite susumou move on
Eu me entrego na minha própria primeira onda
I give myself on my own first wave
I give myself on my own first wave
(Ah, ah) Um passo forte
(Ah, ah) 強く一歩を
(Ah, ah) tsuyoku ippo o
(Ah, ah) Vá um pouco mais
(Ah, ah) go for a little
(Ah, ah) go for a little
Eu me entrego na minha própria primeira onda
I give myself on my own first wave
I give myself on my own first wave
Às vezes vem a ansiedade
たまにくる焦燥感
tama ni kuru shousoukan
Eu entendo. Porque não há resposta, né?
わかるよ。だって答えがないんだもん
wakaru yo. datte kotae ga nain da mon
Nesses momentos
そんな時は
sonna toki wa
Amor, fale comigo sempre que precisar
Baby, いつでも話して
Baby, itsu demo hanashite
Pode chorar, essa é a minha forma
泣いたっていい shape of me
naitatte ii shape of me
Vamos juntos alcançar o brilho para mim
また一緒に reach for the shine for me
mata issho ni reach for the shine for me
Tudo tem seu sentido
意味のない事なんて一つもない
imi no nai koto nante hitotsu mo nai
Então eu nunca vou fugir
So I'll never run away
So I'll never run away
Por quê?
なんで? 」なんて
nande?」nante
Esse tipo de pensamento, jogue fora
想いは捨て去って
omoi wa sutesatte
Eu nunca digo coisas como: Desistir
So I never say such a word like: Give up
So I never say such a word like: Give up
Estou bem, mesmo que riam de mim
I'm alright 笑われたって
I'm alright warawaretatte
Mesmo que tentem me atrapalhar, vou no meu ritmo
誰に邪魔されても my pace
dare ni jama saretemo my pace
Continue (continue), continue (continue)
Go on (go on), go on (go on)
Go on (go on), go on (go on)
Agora, além do horizonte
Now beyond the horizon
Now beyond the horizon
Lá onde o Sol está nascendo
彼方に Sun is rising
kanata ni Sun is rising
Para o futuro que estou desenhando
描いてる未来へ
egaite ru mirai e
Estou avançando, estou criando um novo mundo
I'm coming forward, I'm making new world
I'm coming forward, I'm making new world
Eu navego
I navigate
I navigate
Do jeito que penso, direto
想うままに straight
omou mama ni straight
Acredite e siga em frente, continue
信じて進もう move on
shinjite susumou move on
Eu me entrego na minha própria primeira onda
I give myself on my own first wave
I give myself on my own first wave
(Ah, ah) um passo forte
(Ah, ah) 強く一歩を
(Ah, ah) tsuyoku ippo o
(Ah, ah) vá um pouco mais
(Ah, ah) go for a little
(Ah, ah) go for a little
Eu me entrego na minha própria primeira onda
I give myself on my own first wave
I give myself on my own first wave
Onde está essa onda? (Rompendo?)
Where is this wave? (Breaking through?)
Where is this wave (breaking through?)
Oscilando livremente
揺らめきながら自由に flowing
yurameki nagara jiyuu ni flowing
Não preciso de mapa
地図は必要ない
chizu wa hitsuyou nai
Agora estou tentando voar mais alto, e ficando mais forte
Now I'm tryna fly up higher and getting stronger
Now I'm tryna fly up higher and getting stronger
Agora, além do horizonte
Now beyond the horizon
Now beyond the horizon
Lá onde o Sol está nascendo
彼方に Sun is rising
kanata ni Sun is rising
Para o futuro que estou desenhando
描いてる未来へ
egaite ru mirai e
Estou avançando, estou criando um novo mundo
I'm coming forward, I'm making new world
I'm coming forward, I'm making new world
Eu navego
I navigate
I navigate
Do jeito que penso, direto
想うままに straight
omou mama ni straight
Acredite e siga em frente, continue
信じて進もう move on
shinjite susumou move on
Eu me entrego na minha própria primeira onda
I give myself on my own first wave
I give myself on my own first wave
(Ah, ah) um passo forte
(Ah, ah) 強く一歩を
(Ah, ah) tsuyoku ippo o
(Ah, ah) vá um pouco mais
(Ah, ah) go for a little
(Ah, ah) go for a little
Eu me entrego na minha própria primeira onda
I give myself on my own first wave
I give myself on my own first wave
(Ah, ah) não tem erro
(Ah, ah) 間違いはない
(Ah, ah) machigai wa nai
(Ah, ah) esse é o meu jeito de viver
(Ah, ah) this is my way of life
(Ah, ah) this is my way of life
Eu me entrego na minha própria primeira onda
I give myself on my own first wave
I give myself on my own first wave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TWICE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: