Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11

paper planes

Twikipedia

Letra

aviões de papel

paper planes

(Precisamos de uma foto no celular, oh ok)(We need a picture on the phone, oh ok)

Devíamos ser estátuas no chãoWe should be statues on the ground
Eu assisto você agir, mártir por um diaI watch as you act, martyred for a day
E eu senti todos aqueles anos passaremAnd I felt all of those years pass
Não, eles não voaram, mas ainda assim eu apodreço aquiNo they didn't fly, but still I rot away
Por favor, me devolva minhas roupas, eu odeio sua casaPlease give me my clothes back, I hate your house
E eu não consigo voltar lá, porque sei que vou querer ficarAnd I can't drive back there, 'cause I know that I'll wanna stay
Quando olho para a câmera, esqueço meu próprio nomeWhen I look at the camera I forget my own name
Eu te implorei para mudar e parar de brincarI begged you to change and stop playing games
Chegou ao ponto em que eu desmoroneiIt's to the point where I fell apart
Eu jurei que nunca deixaria você me levar tão longeI swore I'd never let you get me to go that far
Você olhou para mimYou looked at me
E te perseguir foi a coisa mais feliz que já viviAnd chasing you has been the happiest I've ever been
E te perseguir foi a coisa mais feliz que já viviAnd chasing you has been the happiest I've ever been

Você já pensa sobre isso?Do you ever think about it?
Sobre como isso me faz sentir?About how it feel makes me feel?
Aqui eu pensei que estávamos obcecados um pelo outroHere I thought we were obsessed with each other
Não consigo lidar com ficar paradoI can't deal with standing still
Rápido, como sempre, você é tão rápida em tomar meu tempoFast, like always, you're so quick to take my time
Tão rápida em me deixar para trásSo quick to leave me stuck behind
Eu estava andando em um ritmo mais lentoI was walking at a lower pace
Deixando você atrapalharLetting you get in the way
Esperando que você perceba isso desta vezHoping that you notice it this time

E o avião de papel estava amassadoAnd the paper plane was crumbled
Desmontando tudo que um dia defendemosDismantle everything that we once stood for
E eu até andaria em areia movediçaAnd I'd even walk in quicksand
Se você puxasse minha mão, se você me dissesse, se você me dissesse para irIf you dragged my hand, if you told me, if you told me to

Se eu sou seu cachorro, por favor, me deixe em pazIf I'm your dog, please put me down
Não quero mais ter que te seguir por aíI don't wanna have to follow you around anymore
Você está fora de vista, mas ainda gravada em mimYou're out of sight but still engrained on
Sou seu rato de laboratório idiota, bebendo o que você derramaI'm your stupid lab rat, drinking whatever you pour
E no final, ainda pensei que deixei isso bem claroAnd in the end, I still thought I made it somewhat obvious enough
Eu nunca quis transar com vocêI never wanted to fuck you
Eu me acostumei tanto com seu sofá e só queria ficarI got so used to your couch and I just wanted to stay
Oh, você não pode mentir para mim, por que me olhou assim?Oh, you can't lie to me, why did you look at me that way?
A viagem de ônibus para casa é tão sombria, os prédios me fazem sentir tão pequenoThe bus ride home's so dim, the buildings made me feel so small
Eu voei no nosso avião de papel até o momento em que ele atingiu o chãoI rode our paper plane until the moment it hit the ground
O chãoThe ground



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twikipedia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Twikipedia