Tradução gerada automaticamente
Champions (feat. Wiz Khalifa)
Ty Dolla $ign
Campeões (feat. Wiz Khalifa)
Champions (feat. Wiz Khalifa)
Dolla, ai
Dolla, ayy
DJ Bosski, vamos lá
DJ Bosski, let's get it
Nós os campeões (ayy), aqui em Los Angeles (ayy)
We the champions (ayy), here in Los Angeles (ayy)
Estamos fazendo números (ayy), trazendo vitórias para casa diretamente do amontoado
We doing numbers (ayy), bringing home victories straight out the huddle
Eu conheci o plug, apresentado ao meu irmão
I met the plug, introduced to my brother
Meu esquadrão superior, não há ninguém acima de nós (ayy)
My squad superior, ain't none above us (ayy)
Estamos fazendo números (ayy), gangue no prédio e assumindo (ayy)
We doing numbers (ayy), gang in the building and we taking over (ayy)
Ligue para os promotores (ayy), acabei de parar nessa coisa com meus soldados
Call the promoters (ayy), I just pulled up in this thang with my soldiers
Eu estraguei um zíper e ainda estou sóbrio
I blew a zip and I'm still sober
Zaza, isso é meio, vou precisar de um pouco de gasolina
Zaza, that's mid, I'ma need me some gas
Chame Khalifa (Khalifa), traga o McQueen e o KK
Call up Khalifa (Khalifa), bring the McQueen and the KK
Ele sabe que eu fico com alguns bebês ruins
He know I stay with some bad lil' babies
TGOD, baby, saiba que é a gangue
T-G-O-D, baby, know that's the gang gang
Garotas loucas depois do jogo, jogamos centenas, ficamos loucos
Crazy girls after the game, we throwin' hundreds, we goin' insane
Derramando esse licor, derramando esse licor
Pourin' this liquor out, pourin' this liquor out
Sim, manos, estamos derramando esse licor
Yeah, homies, we pourin' this liquor out
Recebemos prêmios quando damos glória a Deus
We get awards when we give God the glory
Não atirando no meu tiro, mas na maioria das vezes eu estou marcando
Not shootin' my shot, but most times I be scorin'
Faço isso pela minha cidade, trago para casa o troféu
I do this for my city, I bring home the trophy
Sinta-se como Freddie Mercury, nós somos
Feel like Freddie Mercury, we are
Nós os campeões (ayy), aqui em Los Angeles (ayy)
We the champions (ayy), here in Los Angeles (ayy)
Estamos fazendo números (ayy), trazendo vitórias para casa diretamente do amontoado
We doing numbers (ayy), bringing home victories straight out the huddle
Eu conheci o plug, apresentado ao meu irmão
I met the plug, introduced to my brother
Meu esquadrão superior, não há ninguém acima de nós (ayy)
My squad superior, ain't none above us (ayy)
Estamos fazendo números (ayy), gangue no prédio e assumindo (ayy)
We doing numbers (ayy), gang in the building and we taking over (ayy)
Sentindo que não posso perder, baby, está tudo no pulso
Feelin' like I can't miss, baby, it's all in the wrist
Você realmente quer ser o chefe, isso é caro
You really wanna be the boss, that's expensive
Não é o verdadeiro campeão se você nunca defendeu
Ain't the real champ if you never defended
Coloque esse trabalho, eu vou fazê-los lembrar (ooh, ooh, ooh)
Put in that work, I'ma make 'em remember (ooh, ooh, ooh)
Acabei de quebrar árvores hella gritando: Madeira
I just broke down hella trees yelling: Timber
Fique na fila, eles me colocaram no centro
Stand in the line, they put me in the center
Eles se importam quando vêem como estou ganhando
It blow they mind when they see how I'm winning
Voltei e dobrou, agora você está com problemas
Went back and doubled up, now you in trouble
Meus manos todos se agitam, meus diamantes todos amontoados
My niggas all hustle, my diamonds all huddled up
TGOD tirou a merda do músculo
T-G-O-D got the shit off the muscle
Pergunte-me sobre minha vida, eu adoro, eu adoro (ooh, ooh, ooh)
Ask me about my life, I love it, I love it (ooh, ooh, ooh)
Eu tenho tantos anéis, preciso de espaço para outro
I got so many rings, I need room for another one
Já passou pela dor, agora não há mais luta
Been through the pain, now it ain't no more struggle
Meu time ganha o jogo, coloca nosso rosto na capa
My team win the game, put our face on the cover
Meu mano, nós os campeões
My brotha, we the champions
Nós os campeões (ayy), aqui em Los Angeles (ayy)
We the champions (ayy), here in Los Angeles (ayy)
Estamos fazendo números (ayy), trazendo vitórias para casa diretamente do amontoado
We doing numbers (ayy), bringing home victories straight out the huddle
Eu conheci o plug, apresentado ao meu irmão
I met the plug, introduced to my brother
Meu esquadrão superior, não há ninguém acima de nós (ayy)
My squad superior, ain't none above us (ayy)
Estamos fazendo números (ayy), gangue no prédio e assumindo (ayy)
We doing numbers (ayy), gang in the building and we taking over (ayy)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ty Dolla $ign e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: