Tradução gerada automaticamente
Darkside (feat. Future & Kiiara)
Ty Dolla $ign
Darkside (feat. Future & Kiiara)
Darkside (feat. Future & Kiiara)
[Kiiara]
[Kiiara]
Alguns dias eu não consigo sair da cabeça
Some days I can't get out of my head
Isso é apenas o lado escuro de mim
That's just the dark side of me
Algumas noites, é difícil para mim adormecer
Some nights, it's hard for me to fall asleep
Isso é apenas o lado escuro de mim
That's just the dark side of me
Se você alguma vez chamar meu nome, nome
If you ever ever call my name, name
Você vai descobrir que somos os dois iguais
You will find out that we're both the same
Quando as luzes se apagam, eu preciso saber
When the lights go out, I need to know
Você tem medo do escuro?
Are you afraid of the dark?
Eu não tenho medo do escuro
I'm not afraid of the dark
[Ty Dolla $ ign]
[Ty Dolla $ign]
Não tenho medo, não tenho medo ('fraid)
I am not afraid, I am not afraid ('fraid)
Doente da opressão e todo o ódio (ódio)
Sick off the oppression and all the hate (hate)
Dinheiro e poder, posição social (rank)
Money and the power, social rank (rank)
Muito orgulho agora, lealdade insuficiente (ooh, yeah)
Lot of pride now, not enough loyalty (ooh, yeah)
Tive que mudar minha vida pelas coisas melhores (yeah)
Had to change my life for the better things (yeah)
Tive que mandar em cima e superar a adversidade (yeah)
Had to boss up and overcome adversity (yeah)
Eu coloquei meu irmão na posição (posição)
I put my brother in position (position)
Eu sei que alguns não viram a visão (veja a visão)
I know some didn't see the vision (see the vision)
Eu só estou vivendo pela tradição
I'm just livin' by tradition
E eu morreria pelo meu respeito (respeito)
And I'd die for my respect (respect)
E eu morreria pelo meu Patek ('tek', tek)
And I'd die for my Patek ('tek, 'tek)
Você pode morrer por desrespeito
You might die for disrespect
E eu não tenho medo ('fraid)
And I'm not afraid ('fraid)
A última vez que verifiquei, nunca tive medo de ninguém
Last time I checked, I ain't ever been scared of nobody
Eu quero saber, quando ficar real (real)
I wanna know, when it get real (real)
Quem vai estar na linha de frente no campo? (Campo)
Who gon' be out on the front line in the field? (Field)
Quem vai estar lá pelos bons e maus momentos?
Who gon' be there for the good times and the bad?
Eu já estou sabendo que ninguém tem minhas costas
I'm already knowin' ain't nobody got my back
[Kiiara e Ty Dolla $ ign]
[Kiiara & Ty Dolla $ign]
Alguns dias eu fecho meus olhos e desapareço
Some days I close my eyes and fade away
E eu desapareço
And I fade away
Isso é apenas o lado escuro de mim
That's just the dark side of me
Algumas noites todas as cores se tornam cinza
Some nights all the colors turn to grey
Algumas noites todas as cores se tornam cinza
Some nights all the colors turn to grey
Assim como o lado negro de mim
Just like the dark side of me
Eu não tenho medo do escuro
I'm not afraid of the dark
[Futuro]
[Future]
Eu fui muito além das expectativas de qualquer um
I went way beyond anyone's expectations
Tem o 'Rarri ligado apenas no caso de estarmos correndo'
Got the 'Rarri turned on just in case we're racin'
Eu já estava na terceira marcha no momento em que manos hatin '
I was already in the third gear by the time niggas hatin'
Quem vai estar no campo para mim quando eu fizer isso?
Who gon' be in the field for me when I make it?
Começou nas trincheiras, como eu nunca vou pop?
Started off in the trenches, how I'ma ever go pop?
Já na lua, já com os capangas
Already on the moon, already with the goons
Já em cogumelos (já em cogumelos)
Already on shrooms (already on shrooms)
Eu já estou na Páscoa, já sou professora
I'm already on Easter, I'm already as a teacher
Cuidado com o trono, eu sou como o Yeezus
Watch for the throne, I'm like Yeezus
Eles tentam me clonar, pensando que eu não os vejo
They tryna clone me, thinkin' I don't see 'em
Eles tomam tiros subliminares pensando que nós não os ouvimos
They take subliminal shots thinkin' we don't hear 'em
Eu sou um-de-um-tipo, é assim que eu vou matá-los
I'm one-of-a-kind, that's how I'm gon' kill 'em
[Kiiara e Ty Dolla $ ign]
[Kiiara & Ty Dolla $ign]
Eu tenho um coração humano
I've got a human heart
Eu tenho um coração humano
I've got a human heart
Você tem medo do escuro?
Are you afraid of the dark?
O escuro, o escuro
The dark, the dark
O escuro, o escuro, o escuro
The dark, the dark, the dark
Eu tenho um coração humano
I've got a human heart
Eu tenho um coração humano
I've got a human heart
Você tem medo do escuro? O escuro
Are you afraid of the dark? The dark
O escuro, o escuro
The dark, the dark
O escuro, o escuro, o escuro
The dark, the dark, the dark
Alguns dias eu fecho meus olhos e desapareço
Some days I close my eyes and fade away
E eu desapareço
And I fade away
Isso é apenas o lado escuro de mim
That's just the dark side of me
Algumas noites todas as cores se tornam cinza
Some nights all the colors turn to grey
Algumas noites todas as cores se tornam cinza
Some nights all the colors turn to grey
Assim como o lado negro de mim
Just like the dark side of me
Eu não tenho medo do escuro
I'm not afraid of the dark
O escuro, o escuro, o escuro
The dark, the dark, the dark
Eu não tenho medo do escuro
I'm not afraid of the dark
O escuro, o escuro, o escuro
The dark, the dark, the dark
Eu não tenho medo do escuro
I'm not afraid of the dark
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ty Dolla $ign e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: