Tradução gerada automaticamente
BIRTHDAY (feat. Saweetie & YG)
Tyga
ANIVERSÁRIO (part. Saweetie & YG)
BIRTHDAY (feat. Saweetie & YG)
Fazendo uma transmissão ao vivo no meu aniversário
Goin' live on my birthday
Gastei cem mil em uma corrente nova
Spent a hundred racks on a new chain
As garotas estão ficando loucas, estamos enlouquecendo
Bitches goin' dumb, we goin' insane
Você pode competir conosco, mas não é seguro
You can race with us, but it ain't safe
Fazendo uma transmissão ao vivo no meu aniversário (Aniversário)
Goin' live on my birthday (Birthday)
Gastei cem mil em uma corrente nova (Corrente nova)
Spent a hundred racks on a new chain (New chain)
As garotas estão ficando loucas, estamos enlouquecendo (Enlouquecendo)
Bitches goin' dumb, we goin' insane (Insane)
Você pode competir conosco, mas não é seguro (Ah)
You can race with us, but it ain't safe (Ah)
Ei, fazendo uma transmissão ao vivo é seu aniversário (Ayy)
Aye, goin' live it's ya birthday (Ayy)
Você é uma garota má, deixe-me te levar para LA
You a bad bitch, lemme move you to LA
Ouvi dizer que você transou com alguns rappers, disse a ela que está tudo bem (Hmm)
Heard you fucked a few rappers, told her it's okay (Hmm)
Eu ainda vou transar com a garota de qualquer maneira (Bi-)
I'ma still fuck the bitch anyways (Bi-)
Maybach preto, você pode andar nele a qualquer dia (Wo, wo)
All black Maybach, you can ride it any day (Wo, wo)
Garotas pobres no meu ouvido, diga a ela para sair do caminho (Ha, ha, ha, ha)
Bum bitches in my ear, tell her move out the way (Ha, ha, ha, ha)
Conheça meu melhor amigo, Ben Frank, jogue na sua cara (Ya)
Meet my best friend, Ben Frank, throw it in ya face (Ya)
Gastando todo esse dinheiro, não estou procurando uma alma gêmea
Blowin' all this cake, I ain't lookin for a soul mate
Como posso confiar em uma garota que nem consegue andar direito (Haha)
How can I trust a bitch, she can't even walk straight (Haha)
Me ligue no FaceTime, não estou tentando ver o rosto (Não)
Hit me on my FaceTime, I ain't tryna see the face (Nope)
Eu sou louco, tenho jogo como a EA
I'm insane, got game like EA
Usando todas essas correntes, você não vai encontrá-las no eBay
Sportin' all these chains, you ain't gon' find these on eBay
Niggas pobres
Broke ass niggas
Fazendo uma transmissão ao vivo no meu aniversário (Ha)
Goin' live on my birthday (Ha)
Gastei cem mil em uma corrente nova
Spent a hundred racks on a new chain
As garotas estão ficando loucas, estamos enlouquecendo
Bitches goin' dumb, we goin' insane
Você pode competir conosco, mas não é seguro
You can race with us, but it ain't safe
Fazendo uma transmissão ao vivo no meu aniversário (Aniversário)
Goin' live on my birthday (Birthday)
Gastei cem mil em uma corrente nova (Corrente nova)
Spent a hundred racks on a new chain (New chain)
As garotas estão ficando loucas, estamos enlouquecendo (Enlouquecendo)
Bitches goin' dumb, we goin' insane (Insane)
Você pode competir conosco, mas não é seguro
You can race with us, but it ain't safe
Chegando na festa dele para o meu gêmeo de aniversário (Sim)
Pull up in his bitch for my birthday twin (Yeah)
Corpos vão se divertir em um grande Benz (Mwah)
Body's gonna body in a big body Benz (Mwah)
Vou trazer minhas garotas, traga seus amigos ricos
I'ma bring my bitches, bring your rich nigga friends
Do jato para o iate, [?]
From the jet to the yatch, [?]
É meu aniversário, vadia, preciso das minhas regras de aniversário (Hey)
It's my birthday, bitch, need my birthday rules (Hey)
Não estou gastando nada, todas as bebidas por sua conta (Sim)
I ain't spendin' nothin' all the drinks on you (Yeah)
Tenho a gangue comigo e vamos nos soltar (O quê)
I got the gang with me and we bout to get loose (What)
Me veja chegando e vocês, garotas, melhor se mexerem (Vadia, se mexam)
See me comin' through and you bitches better move (Bitch, move)
Pequena mimada, vou conseguir o que eu quero (Isso mesmo)
Lil' brat, I'ma get what I want (That's right)
Oito doses, vou agir como uma vadia (Ok)
Eight shots, I'ma act like a ho (Okay)
Disse que a bebida me deixa safada, então (E daí?)
Said the liquor make me nasty, nigga so (So what?)
Se você está estragando minha vibe, você tem que ir embora
If you fuckin' up my vibe, you gotta go
Fazendo uma transmissão ao vivo no meu aniversário
Goin' live on my birthday
Gastei cem mil em uma corrente nova
Spent a hundred racks on a new chain
As garotas estão ficando loucas, estamos enlouquecendo
Bitches goin' dumb, we goin' insane
Você pode competir conosco, mas não é seguro
You can race with us, but it ain't safe
Fazendo uma transmissão ao vivo no meu aniversário (Aniversário)
Goin' live on my birthday (Birthday)
Gastei cem mil em uma corrente nova (Corrente nova)
Spent a hundred racks on a new chain (New chain)
As garotas estão ficando loucas, estamos enlouquecendo (Enlouquecendo)
Bitches goin' dumb, we goin' insane (Insane)
Você pode competir conosco, mas não é seguro
You can race with us, but it ain't safe
Conversando com uma louca, esse é o desejo dela de aniversário
Talk to a crazy, that's her birthday wish
Então eu disse a ela: Feliz aniversário, vadia
So I told her: Happy birthday, bitch
Bunda grande, dou um beijo [?]
Ass fat, give her a [?] shake kiss
Cogumelo enquanto [?], uma viagem de aniversário
Mushroom while in [?], a birthday trip
Chegou a mais um ano, ela agradece ao Senhor
Made it to another year, she thank the Lord
Ela deve ser cristã com todas essas Christian Dior
She must be Christian with all these Christian Dior
Quando ela aparece, você sabe que ela está no chão
When she pop out, you know she's on the floor
Você é uma modelo de revista, ela está na força
You a model a magazine, she be in the force
Seu presente de aniversário melhor ser caro
Your birthday gift better be pricey
Vá embora ou ela trará o gelado
Fuck off or she'll bring the icy
Garota má, veio sem Nikes
Bad bitch, came by, no Nikes
Para um aniversário, eu traí com sua mulher
For a birthday, I cheated with your wifey
Fazendo uma transmissão ao vivo no meu aniversário
Goin' live on my birthday
Gastei cem mil em uma corrente nova
Spent a hundred racks on a new chain
As garotas estão ficando loucas, estamos enlouquecendo
Bitches goin' dumb, we goin' insane
Você pode competir conosco, mas não é seguro
You can race with us, but it ain't safe
Fazendo uma transmissão ao vivo no meu aniversário (Aniversário)
Goin' live on my birthday (Birthday)
Gastei cem mil em uma corrente nova (Corrente nova)
Spent a hundred racks on a new chain (New chain)
As garotas estão ficando loucas, estamos enlouquecendo (Enlouquecendo)
Bitches goin' dumb, we goin' insane (Insane)
Você pode competir conosco, mas não é seguro (Isso mesmo)
You can race with us, but it ain't safe (That's right)
Fazendo uma transmissão ao vivo no meu aniversário
Goin' live on my birthday
Fazendo uma transmissão ao vivo no meu aniversário
Goin' live on my birthday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: