Tradução gerada automaticamente
Careless World
Tyga
Mundial Careless
Careless World
[Intro]
[Intro]
Eu acordei de um sonho
I awoke from a dream
Cheio de um mundo cheio de ganância e do ódio
Filled of a world full of greed and hate
O mundo era os meus pensamentos, e arredores
The world was my thoughts, and surroundings
Eu percebi que eu precisava para subir ... e tornar-se rei
I realized I needed to rise... and become king
Meu próprio destino
My own destiny
[Hook]
[Hook]
Dê uma olhada, eles lágrimas de olhos
Take a look around, tears from they eyes
Joelhos no chão dinheiro, no céu
Knees on the ground, money in the sky
Dê uma olhada, não é uma merda legal?
Take a look around, ain't shit nice?
Orando por minha vida, espero fazê-lo através da noite
Praying for my life, hope I make it through the night
[Verso 1]
[Verse 1]
Dê uma olhada ao redor, a cidade em chamas
Take a look around, the city on fire
Está tudo acontecendo no meio da minha mente
It's all taking place in the middle of my mind
Eu estou no meio, causar a morte ao lado
I stand in the middle, cause death right beside
Murdering é simples, começa a sua vida simplificada
Murdering is simple, get your life simplified
Onde os ossos se encontram, reconstruir uma nova vida
Where the bones lie, rebuild another life
Torta da América, coloquei minha mão no pote
America's pie, put my hand in the pot
Não posso ser pego na rua eu fui ensinado
I can't get caught in the streets I was taught
Levantou a ira, mas não foi minha culpa
Raised off anger, but it wasn't my fault
Nigga, dê uma olhada ao redor, é agulhas no chão
Nigga, take a look around, it's needles on the ground
Nunca deu três fodas, e eu ainda não faço agora
Never gave three fucks, and I still don't now
Eu estou fodendo em casa baby-sitter, no sofá
I'm fucking in the house, babysitter on the couch
Treze como: "Que esta merda vai sair?"
Thirteen like, "What this shit coming out?"
Passe-me uma jimmy, Eu não estou pronto para uma criança
Pass me a jimmy, I ain't ready for a child
Espero que ninguém ouve: "Puta, porque você tão alto"
I hope nobody hears: "Bitch, why you so loud?"
Ligue o tubo, coloquei a cabeça na nuvem
Turn on the tube, put my head on the cloud
Respirar, inspirar, os ângulos não podem ajudar
Breathe, inhale, the angles can't help
Tyga
Tyga
Dê uma olhada
Take a look around
[Hook]
[Hook]
Dê uma olhada, eles lágrimas de olhos
Take a look around, tears from they eyes
Joelhos no chão dinheiro, no céu
Knees on the ground, money in the sky
Dê uma olhada, não é uma merda legal?
Take a look around, ain't shit nice?
Orando por minha vida, espero fazê-lo através da noite
Praying for my life, hope I make it through the night
Dê uma olhada
Take a look around
[Verso 2]
[Verse 2]
Dê uma olhada
Take a look around
Toda a noite, lutando em para minha vida
All night, fighting em for my life
Orando para que Tudo vai ficar bem
Praying that everything gon be right
(Dê uma olhada)
(Take a look around)
Não é verdade, agradável sobre as mentiras?
Ain't it nice, truth over the lies?
Cavaleiros Jovens, nós os reis no céu
Young Knights, we kings in the skies
(Dê uma olhada)
(Take a look around)
Eu monto em torno da minha cidade
I ride around in my city
Cadelas de imagens em até eles titties
Bitches pictures up in they titties
Cara, você fake, todos nós sabemos que
Man, you fake, all of us know it
Eu sou original e eu mostrá-lo
I'm original and I show it
Enrole uma vez para todos e para baixo
Roll one time for everyone down and
T e duas vezes para o nigga que saltam
T-Two times for the nigga that bounce
Então por que você está sentado redonda sobre alguma merda sofá
Then why you sitting round on some couch shit
Meu prédio dinheiro, como casas
My money building, like houses
Sentindo-se como te sábio
Feeling like you wise
Verdade seja dita, que é tudo mentira
Truth be told, it's all lies
Estes dias, as vidas de fora
These the days of out lives
Por que você está perdendo todo o seu tempo?
Why you wasting all of your time?
Vozes do céu
Voices from the skies
Disse que caem mal no yo crescer
Said that evil fall in yo rise
Julgam-me baixo para a sujeira
They judge me low to the dirt
Em seguida, eles celebram a dos meus altos
Then they celebrate to of my highs
Por você, Por que você quer ser falso, eu odeio você
Why you-Why you wanna be fake, I fucking hate you
Por que você fez porque eu não levá-lo?
Why you made cause I ain't take you?
Último dia vivo, eu não teria sequer namorar você
Last day alive, I wouldn't even date you
"Vou substituí-lo com melhor alguém" que você só faz se
"I'll replace you with somebody better" that you only make up
Acabamos de fazer, acorde rei ea rainha e governar o mundo um pouco mais tarde
We just make up, wake up king and queen and rule the world a little later
Mais tarde naquele dia, lágrimas, tudo em seu rosto
Later on in that day, tears all in her face
Eu disse que estou indo embora
I said I'm going away
Ela me implorando para ficar
She begging me to stay
Dei uma olhada nos olhos dela, então ela colocou as mãos na cintura
Took a look in her eyes, then she put my hands on her waist
Disse: "Não deixe, temos um bebê a caminho"
Said, "Don't leave, we've got a baby on the way"
Dê uma olhada
Take a look around
Toda a noite, lutando em para minha vida
All night, fighting em for my life
Orando para que Tudo vai ficar bem
Praying that everything gon be right
(Dê uma olhada)
(Take a look around)
Não é verdade, agradável sobre as mentiras?
Ain't it nice, truth over the lies?
Cavaleiros Jovens, nós os reis no céu
Young Knights, we kings in the skies
(Dê uma olhada)
(Take a look around)
Eu monto em torno da minha cidade
I ride around in my city
Cadelas de imagens em até eles titties
Bitches pictures up in they titties
Cara, você fake, todos nós sabemos que
Man, you fake, all of us know it
Eu sou original e eu mostrá-lo
I'm original and I show it
(Dê uma olhada)
(Take a look around)
Eu monto em torno da minha cidade
I ride around in my city
Cadelas de imagens em até eles titties
Bitches pictures up in they titties
Cara, você fake, todos nós sabemos que
Man, you fake, all of us know it
Eu sou original e eu mostrá-lo
I'm original and I show it
(Dê uma olhada)
(Take a look around)
[Outro: Martin Luther King Jr.]
[Outro: Martin Luther King Jr.]
Eu quero que você saiba esta noite
I want you to know tonight
Que nós, como povo, chegaremos à terra prometida
That we, as a people, will get to the promised land
E eu não estou preocupado com nada, eu não temo nenhum homem
And I'm not worried about anything, I'm not fearing ANY man
Meus olhos viram a glória, da vinda do Senhor
My EYES have seen the glory, of the coming of the Lord
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: