Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6.150

Freak (feat. Megan Thee Stallion)

Tyga

Letra

Anormal (feat. Megan Thee Stallion)

Freak (feat. Megan Thee Stallion)

O que eu quero dizer?
What I mean?

Você o que eu preciso
You what I need

Droga, pliz
Damn, pliz

Eu preciso de uma aberração, aberração
I need a freak, freak

Huh, ayy
Huh, ayy

Mostarda na batida ho
Mustard on the beat ho

Eu preciso de uma aberração, aberração, aberração (sim)
I need a freak, freak, freak (yeah)

Para esfregar meu cabelo, cabelo, cabelo (esfregue meu cabelo)
To rub my hair, hair, hair (rub my hair)

Ayy, eu preciso de uma aberração todos os dias da semana (hein, hein)
Ayy, I need a freak every day of the week (huh, huh)

Coloque as pernas no ar, coloque as pernas no ar (no ar, no ar)
Put the legs in the air, put the legs in the air (in the air, in the air)

Eu quero uma aberração, aberração, aberração (eu quero uma aberração, sim)
I want a freak, freak, freak (I want a freak, yeah)

Maluco que simplesmente não se importa, maluco, cuidado (maluco que não se importa)
Freak who just don't care, care, care (freak who just don't care)

Ayy, eu preciso de uma aberração com uma bunda grande
Ayy, I need a freak wit' a big ass butt

Faça todos os manos olharem, todos os manos olhando (ayy, ayy)
Make all the niggas stare, all the niggas starin' (ayy, ayy)

Eu preciso de uma aberração, salte ao ritmo, sim
I need a freak, bounce to the beat, yeah

Maluco, me diga o que comer, sim
Freak ho, tell me what to eat, yeah

Garota louca, me diga onde dormir
Freak girl, tell me where to sleep

Engula a carne, hmm, me diga se é doce, sim
Swallow on the meat, hmm, tell me if it's sweet, yeah

Eu gosto de uma aberração, fazê-lo no carro, deixar gozada no banco
I like a freak, do it in the car leave cum on the seat

Faça no escuro, eu nem quero ver (não, não)
Do it in the dark, I don't even wanna see (no, no)

Abra sua porta, eu tenho uma chave grande, sim
Open up your door, I got a big ass key, yeah

Como um louco, baby, dobre seus joelhos (dobre seus joelhos)
Like a freak tho', baby bend your knees (bend your knees)

Tão legal, faça-a dizer por favor (diga por favor)
So nice, make her say please (say please)

Como um pirulito, lamber até ficar limpo
Like a lolly, lick it 'til it's clean

Ela olhou para mim e disse: Baby, o que você quer dizer? (O que você quer dizer?)
She looked at me said: Baby, what you mean? (What you mean?)

Eu preciso de uma aberração, aberração, aberração (sim)
I need a freak, freak, freak (yeah)

Para esfregar meu cabelo, cabelo, cabelo (esfregue meu cabelo)
To rub my hair, hair, hair (rub my hair)

Ayy, eu preciso de uma aberração todos os dias da semana (hein, hein)
Ayy, I need a freak every day of the week (huh, huh)

Coloque as pernas no ar, coloque as pernas no ar (no ar, no ar)
Put the legs in the air, put the legs in the air (in the air, in the air)

Eu quero uma aberração, aberração, aberração (eu quero uma aberração, sim)
I want a freak, freak, freak (I want a freak, yeah)

Maluco que simplesmente não se importa, maluco, cuidado (maluco que não se importa)
Freak who just don't care, care, care (freak who just don't care)

Ayy, eu preciso de uma aberração com uma bunda grande
Ayy, I need a freak wit' a big ass butt

Faça todos os manos olharem, todos os manos olhando (ayy, ayy)
Make all the niggas stare, all the niggas starin' (ayy, ayy)

Ayy, ayy
Ayy, ayy

Oh, você está procurando por uma aberração? (Uh?)
Oh you lookin' for a freak? (Uh?)

Eu sou o maior (ah)
I'm the biggest one (ah)

Eu posso fazer um truque que você não sabe fazer você gozar (mwah)
I can do a trick you ain't know make you cum (mwah)

Big gueto saque, bougie, exigente (ayy, ayy, ayy)
Big ghetto booty, bougie, choosy (ayy, ayy, ayy)

Não estou desistindo da buceta para um jantar e um filme (ah)
Ain't givin' up the pussy for a dinner and a movie (ah)

Eu preciso de mim, um negão desagradável que não liga (sim)
I need me a nasty ass nigga that don't care (yeah)

Acabei com o meu ex porque eu tinha o negão assustado (sim)
Broke up with my ex 'cause I had the nigga scared (yeah)

Você não está comendo o que quer aqui, baby, eu sou uma ninfeta
You ain't eatin' what you here for, baby I'm a nympho

Quero manter um negro no rock como uma pedra de pederneira (ayy, ayy)
Wanna keep a nigga on rock like a flintstone (ayy, ayy)

Malucos de verdade não tropeçam, eles vêm e depois mergulham (sim)
Real freaks don't trip, they come and then dip (yeah)

Trate-o como lembrancinhas, eu os passo como batatas fritas
Treat him like party favors, I pass them like chips

Pegue minha porca, e depois?
Get my nut, then what?

Estou de volta ao lance (vá, vá, vá)
I'm back to bidness (go, go, go)

Uma boa lambida, hella truques, isso é tudo o que ele consegue (ah)
A good lick, hella tricks, that's all that he get (ah)

Ayy, eu preciso de uma aberração, aberração, aberração (sim)
Ayy, I need a freak, freak, freak (yeah)

Para esfregar meu cabelo, cabelo, cabelo (esfregue meu cabelo)
To rub my hair, hair, hair (rub my hair)

Ayy, eu preciso de uma aberração todos os dias da semana (hein, hein)
Ayy, I need a freak every day of the week (huh, huh)

Coloque as pernas no ar, coloque as pernas no ar (ayy, ayy, ayy)
Put the legs in the air, put the legs in the air (ayy, ayy, ayy)

Eu quero uma aberração, aberração, aberração (eu quero uma aberração, sim)
I want a freak, freak, freak (I want a freak, yeah)

Maluco que simplesmente não se importa, maluco, cuidado (maluco que não se importa)
Freak who just don't care, care, care (freak who just don't care)

Ayy, eu preciso de uma aberração com uma bunda grande
Ayy, I need a freak wit' a big ass butt

Faça todos os manos olharem, todos os manos olhando (ayy, ayy)
Make all the niggas stare, all the niggas starin' (ayy, ayy)

Ayy, eu tenho uma cadela chamada Ashley, ela nem me pergunta
Ayy, I got a bitch named ashley, she don't even ask me

Chupe um negro, com britney no banco de trás (sheesh)
Suck a nigga up, with britney it in the backseat (sheesh)

Cadela novinho em folha, paparazzi acham que ela cassie (hein, hein)
Brand new bitch, paparazzi think she cassie (huh, huh)

Diga-lhe para torná-lo desagradável, cuspir como narciso (cuspir)
Tell her make it nasty, spit like daffy (spit)

Eu não sou Billie Jean, mas a cadela me chama de papai (woo)
I ain't billie jean but the bitch call me daddy (woo)

Diamantes no meu ouvido me fizeram sentir como gatsby (hey)
Diamonds in my ear got me feelin' like gatsby (hey)

Casa cheia de enxadas, você só podia imaginar (ir)
House full of hoes, you could only imagine (go)

Cinco da manhã, ficando fantasma como casper
Five in the morning, getting ghost like casper

Ayy, eu preciso de uma aberração (sim)
Ayy, I need a freak (yeah)

Para esfregar meu cabelo, cabelo, cabelo (esfregue meu cabelo)
To rub my hair, hair, hair (rub my hair)

Ayy, eu preciso de uma aberração todos os dias da semana (hein, hein)
Ayy, I need a freak every day of the week (huh, huh)

Coloque as pernas no ar, coloque as pernas no ar (hmm, hmm)
Put the legs in the air, put the legs in the air (hmm, hmm)

Eu quero uma aberração, aberração, aberração (eu quero uma aberração, sim)
I want a freak, freak, freak (I want a freak, yeah)

Maluco que simplesmente não se importa, maluco, cuidado (maluco que não se importa)
Freak who just don't care, care, care (freak who just don't care)

Ayy, eu preciso de uma aberração com uma bunda grande
Ayy, I need a freak wit' a big ass butt

Faça todos os manos olharem, todos os manos olhando (ayy, ayy)
Make all the niggas stare, all the niggas starin' (ayy, ayy)

Ayy, eu preciso de uma aberração (sim)
Ayy, I need a freak (yeah)

Para esfregar meu cabelo, cabelo, cabelo (esfregue meu cabelo)
To rub my hair, hair, hair (rub my hair)

Ayy, eu preciso de uma aberração todos os dias da semana (hein, hein)
Ayy, I need a freak every day of the week (huh, huh)

Coloque as pernas no ar, coloque as pernas no ar (hmm, hmm)
Put the legs in the air, put the legs in the air (hmm, hmm)

Eu quero uma aberração, aberração, aberração (eu quero uma aberração, sim)
I want a freak, freak, freak (I want a freak, yeah)

Maluco que simplesmente não se importa, maluco, cuidado (maluco que não se importa)
Freak who just don't care, care, care (freak who just don't care)

Ayy, eu preciso de uma aberração com uma bunda grande
Ayy, I need a freak wit' a big ass butt

Faça todos os manos olharem, todos os manos olhando (ayy, ayy)
Make all the niggas stare, all the niggas starin' (ayy, ayy)

Droga
Damn

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyga e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção