
A BOY IS A GUN
Tyler, The Creator
UM MENINO É UMA ARMA
A BOY IS A GUN
Não, não atire em mimNo, don't shoot me down
Não, não atire em mimNo, don't shoot me down
Não, não atire em mimNo, don't shoot me down
Você é perigoso para um caralhoYou so motherfuckin' dangerous
Você é perigoso para um caralhoYou so motherfuckin' dangerous
Você me pegou pelo pescoçoYou got me by my neck
É por isso que achamos esses outros manos entediantesThat's why these other niggas lame to us
Porque todos esses outros manos são chatos pra caralho'Cause all these other niggas lame as fuck
Nós não respeitamos elesWe show 'em no respect
Quando for a hora certa, simWhen the time's right, yeah
Quando for hora certa, babyWhen the time's right, baby
Quando for a hora certaWhen the time's right
(Me excite um pouco)(Turn me up a little bit)
Não, não atire em mimNo, don't shoot me down
Tire o seu capuz, por que você esconde seu rosto de mim?Take your hoodie off, why you hide your face from me?
Faça a porra da sua decisão, estou cansado de esperar pacientementeMake your fuckin' mind up, I am sick of waitin' patiently
Como você é o melhor para mim? Eu sei que você é o pior para mimHow come you're the best to me? I know you're the worst for me
Garoto, você é doce como açúcar, diabético até o primeiro grauBoy, you sweet as sugar, diabetic to the first degree
Meu sentido aranha me colocou nas cercasMy spidey senses, got me on the fences
Esquadrão todo em Ginza, mala de viagem de BalenciagaWhole squad in Ginza, travel bag by Balenci'
O mano tá muito doido, empinando uma HarleyBig dawg hittin' big wheelies on the six speed
Não, não atire em mimNo, don't shoot me down
Você é perigoso para um caralhoYou so motherfuckin' dangerous
Você é perigoso para um caralhoYou so motherfuckin' dangerous
Você me pegou pelo pescoçoYou got me by my neck
É por isso que achamos esses outros manos entediantesThat's why these other niggas lame to us
Porque todos esses outros manos são chatos pra caralho'Cause all these other niggas lame as fuck
Nós não respeitamos elesThey show 'em no respect
Quando for a hora certaWhen the time's right
Quando for a hora certa, babyWhen the time's right, baby
Quando for a hora certaWhen the time's right
(Veja)(Look)
Não, não atire em mimNo, don't shoot me down
Oh, você é passivo-agressivo? Oh, você tá fingindo que tá louco?Oh, you passive-aggressive? Oh, you fakin' you're mad?
(Você começou com um mero olá)(You started with a mere hello)
Oh, você quer ir para casa? Legal, é melhor você chamar um táxiOh, you wanna go home? Cool, you better call you a cab
Eu não vou te levar para casa, sim, eu tô te dispensandoI ain't takin' you home, yeah, I'm brushin' you off
Porque esta parca é Comme, você é meu garçom favorito'Cause this parka is Comme, you're my favorite garçon
Não saia, fique bem aqui, sim, eu quero você bem pertoDon't leave, stay right here, yeah, I want you right near
Você me convidou para o café da manhã, por que caralhos o seu ex está aqui?You invited me to breakfast, why the fuck your ex here?
Bem, vamos ver se você vai tá perto do Deus por volta dessa época ano que vemWell, let's see if you 'round the God around this time next year
Não, não atire em mimNo, don't shoot me down
Não, não atire em mimNo, don't shoot me down
Não, não atire em mimNo, don't shoot me down
Não, não atire em mimNo, don't shoot me down
Você é perigoso para um caralhoYou so motherfuckin' dangerous
Você é perigoso para um caralhoYou so motherfuckin' dangerous
Você me pegou pelo pescoçoYou got me by my neck
Porque todos esses outros manos são chatos pra caralhoThat's why these other niggas lame as fuck
(Bem, eu estou aqui por você)(Well, I'm here for you)
Quando for a hora certaWhen the time's right
Quando for a hora certa, babyWhen the time's right, baby
Quando for a hora certaWhen the time's right
Não, não atire em mimNo, don't shoot me down
Você é uma arma, porque eu gosto de você do meu lado o tempo todoYou're a gun 'cause I like you on my side at all times
Você me mantém seguroYou keep me safe
Espere, espere, dependendo de, você sabeWait, wait, depending on, you know
Você poderia ser perigoso para mimYou could be dangerous to me
Ou qualquer outra pessoaOr anyone else
Olha, eles estão falando de nósLook, they be bringin' us up
Sim, como sempre fazemYeah, like now and again
Não dê uma porra de importância pro que eles tão falando, eu vejo você como um 10Give a fuck what they talkin' 'bout, I see you as a 10
Vou deixar assim, vou nos deixar como amigosI'ma leave it at that, I'ma leave us as friends
Porque a ironia é que eu não quero te ver de novo'Cause the irony is I don't wanna see you again
Fique longe de mim, porraStay the fuck away from me
Fique longe de mim, porraStay the fuck away from me
Fique longe de mim, porraStay the fuck away from me
Eu não vou repetir, mas fique longe de mim, porraI ain't gon' repeat myself, but stay the fuck away from me
(Você começou com um mero olá)(You started with a mere hello)
(Um menino é uma arma)(A boy is a gun)
Não, não atire em mimNo, don't shoot me down
(Você começou com um mero olá)(You started with a mere hello)
(Um menino é uma arma)(A boy is a gun)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: