
I Hope You Find Your Way Home
Tyler, The Creator
Espero Que Você Encontre o Caminho para Casa
I Hope You Find Your Way Home
Espero que você encontre o caminho para casaI hope you find your way home
Espero que você encontre o caminho para casaI hope you find your way home
Espero que você encontre o caminho para casa (espero que encontre o caminho para casa, espero que encontre o caminho para casa)I hope you find your way home (hope you find your way home, I hope you find your way home)
Espero que você encontre o caminho para casa (espero que encontre o caminho para casa, espero que encontre o caminho para casa)I hope you find your way home (hope you find your way home, I hope you find your way home)
Estou vacilando, estou vacilando, estou vacilando, estou vacilando, preciso de uma mãoI'm slippin', I'm slippin', I'm slippin', I'm slippin', I need a hand
Pode me dar uma força? Minha cabeça está girando, girando, girando, tipo um ventilador de tetoCan you squeeze the man? My shit spinnin', spinnin', spinnin', like a ceiling fan
Sem álcool, sem pílula na mãoNo alcohol, no pill in hand
Meu único vício é nos doces e nos volantes que eu giroMy only vice is them sweets and them wheels I spin
Melhor você se acalmarYou better calm that down
Antes que esse cara bote a bala pra comer e você não seja encontrado'Fore that nigga pop that round into, you will not be found
Quente, cola quente na mão tipo, uh, Homem-Aranha Velcro, mano, eu não sou vocêHot, hot glue with my palm like, ooh, Spider-Man Velcro, nigga, I'm not you, I
Eu quase tive um mini eu, mas não tava prontoAlmost had a mini me, I wasn't ready
E ela queria comigo, tô falando sérioAnd she wanted it with me, I'm talkin' heavy
Então tivemos que garantir, nada de confeteThen we had to guarantee, ain't no confetti
Quatro milhões naquele carro, não é um ChevyFour million on that car, that's not a Chevy
Olha, é o que eu quero, então, por enquanto, criar um filho não está nos meus planos (não)See, that's my interest, so as of now, raisin' a child is not on my wish list (nope)
Nem ser um sistema de apoio pra essas minasNeither is bein' safety net for bitches
Sou egoísta demais, contradição (ah)I'm too selfish, contradiction (ah)
Talvez eu devesse antes de ficar velho e gasto como um par de sapatos (gasto)Maybe I should before I'm too old and washed up like dishes (washed)
Nunca mordo a língua até doer o denteNever bite tongue till the tooth sore
Se você ia se desculpar, por que atirou? Pow-powIf you was gon' apologize, fuck you shoot for? Phew-phew
Quando eu apareço, eles dizem: Ai, SenhorWhen I pop out, they say: Ooh, Lord
Sem Met Gala, mas sou a inspiração de todo mundoNo Met Gala, but I'm everybody mood board
Fiz uma coleção inteira, coleções em ParisI did a whole collection, collections in Paris
Nem me mandaram a coleção pra eu vestirThey ain't even send me the collection to wear it
Tô envergonhado, mas feliz que aconteceuI'm so embarrassed, but happy that it happened
Foda-se o que você ouviu, não tô aqui pra agradar ninguém, não vou me desvalorizarFuck what you heard, I ain't coon, I ain't tappin'
Sempre tem algo pra vocês que não tão blefando, hatersAlways some corn for you niggas who ain't cappin', haters
Sempre surfando na onda dos outros, você é um marinheiroAlways ride another nigga wave, you a sailor
Você nunca poderia fazer um moonwalk nos meus Chuck Taylors, manoYou could never moonwalk in my Chuck Taylors, brodie
Vocês são todos uns trouxasYou niggas is jabronis
Sou da cidade onde eles corriam de SauconyI'm from the city where they ran up in Saucony's
Trinta e um zeros, isso é olho, ewThirty-one zeroes, shit thirsty, yuck
A mina processou por um milhão pra me ferrar, fechei por um milhão porque um milhão não ia me fazer falta (ew)Bitch sue for a mil' tryna work me, settled at a mil' 'cause that mil', it couldn't hurt me (eugh)
Não me machucou (ew)It didn't hurt me (eugh)
Não, não me fez falta alguma (ew)Nah, it ain't hurt shit (eugh)
Bebi uma porra duma água, dei um mortal (hum)Sip the motherfuckin' water, did a backflip (mm)
E se engravidar alguém, vai ser uma mina preta (não diz isso)And if I shoot the club up, it's a Black bitch (don't say that)
No avião sozinho, não levei nada (ew)On the plane by myself, I ain't pack shit (eugh)
É, comendo batata-doce caramelizada e peixe-gatoYeah, eating candied yams and some catfish
Hum, é, tô rico assim, foda-se o que você ouviu, eu sou o cara e sou a mina tambémHm, yeah, that rich, fuck what you heard, I'm that nigga and I'm that bitch
Espero que você encontre o caminho para casaOh, I hope you find your way home
De verdade, tô orgulhosa de vocêReal shit, I'm proud of you
Tô orgulhosa de você, irmãoI'm proud of you, bro
Tipo, você nunca para de me impressionar, tipo, você sóLike, you just never cease to amaze me, like, you just
Não há palavras agora pra descrever como eu me sintoThere's no words right now how I feel
Faz a sua parada, só continua, continua brilhandoDo your thing, just keep, keep shinin'
(Repete, repete, repete de novo, de novo)(Run it, run it, run it back, run it back)
(A luz vem de dentro)(The light comes from within)
(A luz vem de dentro)(The light comes from within)
(A luz vem de dentro)(The light comes from within)
(A luz vem de dentro)(The light comes from within)
(A luz)(The light)
Espero que você encontre o caminho para casaI hope you find your way home
(É, CHROMAKOPIA, CHROMAKOPIA)(Yeah, CHROMAKOPIA, CHROMAKOPIA)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: