
WHARF TALK (feat. A$AP Rocky)
Tyler, The Creator
CAIS FALAR (part. A$AP Rocky)
WHARF TALK (feat. A$AP Rocky)
(Me ligue se você se perder)(Call Me If You Get Lost)
Se Deus estivesse aqui conosco hojeIf God was here with us today
Acho que sei o que ele diria (seria uma merda tipo)I think I know what He would say (some shit like)
Você é tão linda, e seus lábios estão lindosYou're so beautiful, and your lips look nice
Uh (não esses da sua cara)Uh (not the ones on your face)
Eu tenho um novo barco, você devia chegar juntoI got a new boat, you should come with
Eu tenho uma seção para sua bagagemI got a section for your luggage
Traga algum livro e um abajurBring some fiction and a nightlight
Traga seu toca-discos e suas cinco músicas favoritasRecord player and your top five
Onde estamos indo? Devemos nos perderWhere we goin'? We should get lost
Sem mais perguntas, deixe o cais falar, uhNo more questions, let the wharf talk, uh
(Então, há muita coisa acontecendo, te deixando confortável)(So there's a lot goin' on, make you comfortable)
Eu quero que você venha se perder comigoI want you to come get lost with me
Te peço mais uma vez, antes que eu vá de cabeça nisso (eu te quero)Ask you one more time before I tread too deep (I want you)
Então, você pode se decidir?So can you make up your mind?
Vai vir uma onda, vai vir ondaA wave's gonna come, wave's gonna come
Então, você pode se decidir?So can you make up your mind?
Vai vir uma onda (eu quero)A wave's gonna come (I want)
Ao contrário dos meus amigos, não pense que vou me apaixonar de novoUnlike my friends, don't think I'll fall in love again
Mas vou arriscar, reclusão não está nos meus planosBut I'll take a chance, seclusion isn't in my plans
Arrumar minhas coisas, hora de voltar porque minhas coisas acabaramPack my shit up, time I headed back out 'cause my shit's up
Gastar tudo de uma vez, quero dividir um poucoSpend it all in one out, wanna split some
Dividir um pouco contigo, agoraSome here with you right now
(O que você quiser)(Whatever you want)
Se você é friozenta, tenho água quenteIf you got cold feet, it's warm by the water
Você pode virar sua página, deixa eu ser seu autorYou can turn your page around, let me be the author
Não deixe seu destino no portoDon't leave your destiny by the harbor
(Vamos, não precisa ser assim)(Come on, it don't gotta be like that)
Eu quero que você (diga sim), venha se perder comigoI want you (say yes), to come get lost with me
Te peço mais uma vez (diga sim), antes que eu vá de cabeça nisso (eu quero você)Ask you one more time (say yes), before I tread too deep (I want you)
Então, você pode se decidir?So can you make up your mind?
Vai vir uma onda, vai vir ondaA wave's gonna come, wave's gonna come
Então você pode se decidir? (Flacko)So can you make up your mind? (Flacko)
Vai vir uma onda (eu quero)A wave's gonna come (I want)
Esses putos dizem que eu sou muito meloso, eles veem o jeito que eu trato elaThem bitches say I'm too conceited, they see the way I treat her
Seja minha senhorita, coloque um anel em seu dedoBe my señorita, put a ring up on her finger
Tiro ela fora do clima, em algum lugar pra ela se divertirTake her out the climate, somewhere to put her feet up
No pescoço tenho Valentinin', rubis, diamantes, uhNeck Valentinin', rubies, diamonds, uh
Festa de iate bilionário, o clima tava quenteBillionaire yacht party, climate was hot
Amorzinho, se você enjoar, podemos parar no caisBaby, if you seasick, we could stop on the dock
Sim, lagosta e lula, caviar, umYeah, lobster and calamari, caviar, um
Muita bagagem, embarque privado, transporte, um (dance conosco)Lots of luggage, private boarding, carry on, um (dance with us)
Eu tenho um barco novo, você devia chegar junto (você devia chegar junto)I got a new boat, you should come with (you should come with)
Eu tenho uma seção para sua bagagem (bagagem)I got a section for your luggage (luggage)
Traga um livro e um abajur (abajur)Bring some fiction and a nightlight (nightlight)
Traga seu toca-discos e suas cinco músicas favoritasRecord player and your top five (top five)
Onde estamos indo? Devemos nos perder (nos perder)Where we goin'? We should get lost (get lost)
Sem mais perguntas, deixe o cais falar (cais falar)No more questions, let the wharf talk (wharf talk)
Cais falar, uh-huhWharf talk, uh-huh
Eu quero você (eu quero você)I want you (I want you)
Venha se perder comigo (se decida)To come get lost with me (make up your mind)
Te peço mais uma vez (peço mais uma vez)Ask you one more time (ask you one more time)
Antes de eu ir (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)Before I go (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
Antes de eu ir (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)Before I go (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
Antes de eu ir (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh, quando você vai vir?)Before I go (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh, when you gonna come?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: