
Tripping a Blind Man
Type O Negative
Derrubando um Homem Cego
Tripping a Blind Man
Diga a palavra e eu estarei curadoSay the word and I'll be healed opened eyes
Engraxei minhas rodas desde que minha visão foi restauradaGreased my wheels since my vision's be restored
Derrube-me uma vez, que feio, derrube-me duas vezes eu sou o toloTrip me once shame on you trip me twice I'm the fool
Pensei que não tinha mais jeito, eu fui curadoThought it's hidden I've been cured
Paciência é divina mas a virtude não é minhaPatience is divine but the virtue is not mine
Mude seu bundão, tire isso de vocêTurn you cheek gets ripped off
É por isso que Deus nos concebeuThat's why god gave us four
É assim que você passa sua vida, se divertindo com a discussão de outrosThis is how you spend life amused by another's strife
Deixa-me muito triste e confusoMakes me so sad and confused
Alguém se diverte com sua dorSomeone's pain you leisure
Não consigo entender esse prazer doentio, estou tão feliz que não sou vocêCan't explain sick pleasure I'm so glad I'm not you
Jogar chaves inglesas dão uma falsa sensação de poderThrowing wrenches gave a false sense of power
O que começou bem vai logo ficar amargoWhat started sweet will soon turn sour
Você pensa que aqui é seu lugar para fazer justiçaYou think it's your place to dispense justice
Eu fui enviado pra julgar os juízesWell I've been sent to judge the judges
Maldito seja o amor, por que ele me deixa malGod damn love cause it's breaking my heart
Se eu tivesse um desejo, eu o veria no escuroAnd if I had one wish, I'd see in the dark
Derrubando um homem cego, tão fácil de fazerTripping a blind man so easy to do
Derrubando um homem cego, por que isso não pode ser vocêTripping a blind man why can't it be you
Você quer brincar de ser Deus, eu sei que você brincaráYou want to play god and I know you will
Se for esse o caso eu serei o demônioIf that's the case I'll be the devil
E agora quem você pensa que é pra me disciplinarNow who the fuck are you to discipline me
Inocência condenada pela culpaInnocence condemned by the guilty
Maldito seja o amor, por que ele me deixa malGod damn love cause it's breaking my heart
Se eu tivesse um desejo, eu o veria no escuroAnd if I had one wish, I'd see in the dark
Perdendo o domínio do seu cão guia com uma coleira de spikeLosing his grip of his seeing eye dog's spiked collar
Apavorado, o assustado bichinho correu para a ruaPanicking, the startled pet ran to the street
O caminhão de lixo derrapou mais não conseguiu pararSanitation truck skidding unable to stop
A pá limpou o que restou de suas manchas caninasShoveled up what was left of his canine spot
Assim que eles saíram, o chão ficou sangrento tipo lamaAs they left, the ground turned muddy crimson
Onde está meu vira-lata? A vítima perguntouWhere's my mutt? The victim requested
O serviço de emergência médica respondeu: ele teve que dizer adeusEms responded "he had to say bye"
Com os olhos cheios de lágrimas, o velho homem chorou e morreuTeary eyed, the old man cried then died
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Type O Negative e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: