Tradução gerada automaticamente
My Hometown
U2
My Hometown
My Hometown
Eu tinha oito anos e funcionando com um centavo na minha mão
I was eight years old and running with a dime in my hand
Dentro do ponto de ônibus para pegar um papel para o meu velho
Into the bus stop to pick up a paper for my old man
Eu sentava no colo dele nesse grande e velho Buick e orientar como nós dirigimos pela cidade
I'd sit on his lap in that big old Buick and steer as we drove through town
Ele despentear meus cabelos e dizer filho dê uma boa olhada em volta esta é a sua cidade natal
He'd tousle my hair and say son take a good look around this is your hometown
Esta é a sua cidade natal
This is your hometown
Esta é a sua cidade natal
This is your hometown
Esta é a sua cidade natal
This is your hometown
Em `65 tensão era muito alto na minha escola
In `65 tension was running high at my high school
Havia um monte de brigas entre o preto e branco
There was a lot of fights between the black and white
Não havia nada que pudesse fazer
There was nothing you could do
Dois carros em uma luz em um sábado à noite no banco de trás havia uma arma
Two cars at a light on a Saturday night in the back seat there was a gun
Palavras foram passados em um tiro de espingarda
Words were passed in a shotgun blast
Tempos difíceis vieram para minha cidade natal
Troubled times had come to my hometown
Minha cidade natal
My hometown
Minha cidade natal
My hometown
Minha cidade natal
My hometown
Agora o Windows caiadas de Main Street e lojas vagas
Now Main Street's whitewashed windows and vacant stores
Parece que não há ninguém quer vir para cá não mais
Seems like there ain't nobody wants to come down here no more
Eles estão fechando a fábrica têxtil em toda a linha férrea
They're closing down the textile mill across the railroad tracks
Foreman diz que estes empregos vão meninos e eles não está voltando para sua cidade natal
Foreman says these jobs are going boys and they ain't coming back to your hometown
Sua cidade natal
Your hometown
Sua cidade natal
Your hometown
Sua cidade natal
Your hometown
Ontem à noite, eu e Kate nós colocamos na cama
Last night me and Kate we laid in bed
falando sobre sair
talking about getting out
Arrumando as malas, talvez indo para o sul
Packing up our bags maybe heading south
Tenho trinta e cinco anos que tem um menino de nossa própria empresa
I'm thirty-five we got a boy of our own now
Ontem à noite eu estava sentado-lo atrás do volante e disse que o filho dê uma boa olhada em volta
Last night I sat him up behind the wheel and said son take a good look around
Esta é a sua cidade natal
This is your hometown
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: