Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 707

Ricky

Uffie

Letra

Ricky

Ricky

Se você me chamar ao 3
If you call me at three

Esteja pronto, e vamos nos encontrar
Be ready, and let's meet

No meu caminho até o estúdio
On my way up to the studio

Eu pratico a batida
I practice on the beat

Isso é a minha merda
That's my shit

Eu tenho aqui
I got here

Você tem aí
You got there

Na hora certa
Right on time

Feadz e J-mat na pista
Feadz and j-mat on the track

E a minha voz tem que brilhar
And my voice got to shine

Toda hora
All the time

Me chame de Uffie
Call me uffie

Uma menina cheia de estática
Little girl full of static

Fazendo dinheiro aqui
Making money up in here

Para voltar
To get back

Estou magnética
I'm magnetic

Eu sou um iaque
I'm a yak

Pacífico oeste do oceano é onde eu estou
Pacific ocean west side's where i'm at

Você sabe para onde vamos depois disso
You know where we are going after that

Depois disso
After that

Depois disso
After that

Cruzeiro leste com o barco é onde eu nós estaremos
Cruising east with the boat it's where it's at

E nós paramos e começamos a nadar com os tubarões
And we stop and get to swim with the sharks

Com os tubarões
With the sharks

Com os tubarões
With the sharks

Com os tubarões
With the sharks

Eu sei fazer isso
I know how to play that

Eu estou chegando em casa com uma cara de igual a uma pussycat
I'm arriving at the house with my face a pussycat

E a bunda
And the ass

Você quer muita grana?
You want the big money?

Eu quero muita grana
I want the big money

E tenho oque eu quero porque eu não sou um boneco
And i'mma get what i want 'cause i am not a dummy

Voce sabe que quer isso logo, voce sabe que quer isso baby
You know you want it shorty, you know you want it baby

E eu tenho pessoas que trabalham duro para que isso aconteça
And i got people working hard just to make it happen

É assim que nós fazemos a Uffie
This how we do, uffie

Você tem a nova Uffie
You got the new uffie

E você tem direito de reclamar porque eu sou preguiçosa pra caralho
And you got right to complain 'cause i am fucking lazy

Mas sim, eu enchergo bem
But yeah i look right

E sim, eu cheiro bem
And yes i smell right

Eu estou gastando dinheiro nessa merda
I spending money on this shit

Você sabe que eu os mantenho firme
You know i keep it tight

Foda-se oque vocês vadias falam
Fuck what you bitches saying

Eu tenho droga no meu cérebro
I got dope in my brain

Foda-se o que vocês vadias falam
Fuck what you bitches saying

Eu tenho droga no meu cérebro
I got dope in my brain

Foda-se o que vocês vadias falam
Fuck what you bitches saying

Foda-se o que vocês vadias falam
Fuck what you bitches saying

Eu tenho droga no meu cérebro
I got dope in my brain

Eu tenho
I got

Eu tenho
I got

Eu eu tenho
I i got

Todas as putas gritando
All the bitches screaming

E os meninos nas minhas costas
And the boys on my back

Eu tenho todas as putas gritando
I got all the bitches screaming

E os meninos nas minhas costas
And the boys on my back

Eu tenho todas as putas gritando
I got all the bitches screaming

E os meninos nas minhas costas
And the boys on my back

Eu tenho todas as putas gritando
I got all the bitches screaming

E os meninos nas minhas costas
And the boys on my back

Nas minhas costas
On my back

Quem disse que a Uffie é uma puta idiota?
Who says uffie's a dumb bitch?

Eu não vou online
I don't go online

Eu estive lendo algumas merdas, porra
I been reading some dumb shit

(despedida!) vocês ficaram irritadinhas?
(dismissed!) you bitches mad?

Trabalha a sua palma aos fins de semana
Work your palm a weekend

Para ganhar o suficiente para sobreviver o mês inteiro, e
To make enough cred to survive the whole month, and

(eu acho que não é assim comigo)
(this don't feel like work for me)

Eu comprei algumas roupas e outras merdas
I bought some clothes and shit

Excelência de material
Excellency of the material

Você não tem nada disso
You don't get none of this

Oh você é um H & M?
Oh you're a h&m?

Eu sou Paul Smith, vadia (ding!)
I'm paul smith, bitch (ding!)

Eu tenho um H & E
I got a h&e

Você tem uma geladeira vazia, vadia
You got an empty fridge, bitch

(a quanto tempo esse cara estava lá?)não pra mim, eu como bem
(how long this dude been there?) not me, i eat good

Começo com um suco de laranja
Start with fresh orange juice

E termino com os Grey Goose
And finish with grey goose

(quem eu tenho que foder para conseguir algumas cerejas?)
(who i gotta fuck to get some cranberries?)

Você quer a vida que eu vivo
You want the life i live

Fazendo nada de ilegal
Doing nothing illegal

Mas eu me sinto como um ladrão
But i feel like a thief

Me de tudo que voce tem, puta
Give me everything you got, bitch

Sem armas ou faca
With no guns or knife

Eu seria a última aqui para começar uma briga
I'd be the last one here to start up a fight

(nós vamos precisar de guarda-costas agora)
(we're gonna need bodyguards on this one)

Viemos para agitar toda a sala
We came to rock the whole room

Me de um microfone alto e eu vou quebrar os telhados
Give me a loud mic and i'll break up the roof

Foda-se oque vocês vadias falam
Fuck what you bitches saying

Eu tenho droga no meu cérebro
I got dope in my brain

Foda-se oque vocês vadias falam
Fuck what you bitches saying

Eu tenho droga no meu cérebro
I got dope in my brain

Foda-se oque vocês vadias falam
Fuck what you bitches saying

Foda-se oque vocês vadias falam
Fuck what you bitches saying

Eu tenho droga no meu cérebro
I got dope in my brain

Eu tenho
I got

Eu tenho
I got

Eu eu tenho
I i got

Todas as putas gritando
All the bitches screaming

E os meninos nas minhas costas
And the boys on my back

Eu tenho todas as putas gritando
I got all the bitches screaming

E os meninos nas minhas costas
And the boys on my back

Eu tenho todas as putas gritando
I got all the bitches screaming

E os meninos nas minhas costas
And the boys on my back

Eu tenho todas as putas gritando
I got all the bitches screaming

E os meninos nas minhas costas
And the boys on my back

Nas minhas costas
On my back

Ok assim que é, onde estacionar o Cadillac?
Okay so um, where to park the cadillac

Vai ter que ser verde
It has to be green

Cadillac verde no lado esquerdo
Green cadillac on the left side

Tem que ficar tudo pronto, o estágio..
Get all set, the stage

Hum certo
A alright

Agora vamos precisar de treinar macacos
Now we're gonna need to train monkeys

E possível treina-los para jogar alguns amendoins
Can we train 'em to mix

Então, talvez o público possa terminar a pista
So we can maybe get the audience to finish the track

Podemos mesmo fazer isso?
Can you do that

Vai funcionar?
Do they work

Enfim, quantos macacos nós temos?
Anyway, how many monkeys do we have

São fofinhos como aqueles do clipe do Michael Jackson?
Is it a few monkeys like a michael jackson video

Será que eles têm roupa e besteirinhas
Do they have like clothes on and shit

Talvez eles usem trajes de marinheiros
Maybe get them sailor costumes

É isso que eu preciso
That's what i need

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Fabien Pianta / Johann Mattar. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Vitória e traduzida por rafael. Revisão por Jônatas. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uffie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção