Tradução gerada automaticamente
My Girlfriend
Uncle Kracker
Minha Namorada
My Girlfriend
Hey mãe e meu pai, eu não sei por onde começar.
Hey mom and dad, I don't know where to start.
Eu odeio dar a notícia, mas eu tenho um coração partido.
I hate to break the news, but I got a broken heart.
Que doce sul belle, que eu conheci no Tennessee
That sweet southern belle, that I met in Tennessee
Tenho um chupão no pescoço dela e não é de mim.
Got a hickey on her neck and it ain't from me.
Parece que há alguém especial que ela está se encontrando na academia,
Seems there's someone special she's been meeting at the gym,
mas a coisa louca sobre ele, é que alguém não é um dele.
but the crazy thing about it, is that someone's not a him.
[Chorus]
[Chorus]
Minha namorada tem uma namorada agora.
My girlfriend's got a girlfriend now.
Foi legal por um minuto, agora é me trazendo para baixo.
It was cool for a minute, now its bringing me down.
Pessoas talkin 'bout tudo sobre esta cidade.
People talkin' bout it all over this town.
Minha namorada tem uma namorada agora.
My girlfriend's got a girlfriend now.
Todos os meus amigos dizem, ela é apenas passando por uma fase
All my friends say, she's just going through a phase
e eu acreditei nela quando ela disse que eu só preciso de um pouco de espaço
and I believed her when she said I just need a little space
Mas então eu encontrei fotos em seu telefone celular,
But then I found pictures on her cellular phone,
deles fazer as coisas, quando eu não estava em casa
of them doing things, when I wasn't home
Ele me bateu como um tijolo, eu acho que eu deveria ter visto os sinais
It hit me like a brick, I guess I should have seen the signs
Este foi mais do que apenas um amigo e uma garrafa de vinho.
This was more than just a friend and a bottle of wine.
[Chorus]
[Chorus]
Minha namorada tem uma namorada agora.
My girlfriend's got a girlfriend now.
Foi legal por um minuto, agora é me trazendo para baixo.
It was cool for a minute, now its bringing me down.
Pessoas talkin 'bout tudo sobre esta cidade.
People talkin' bout it all over this town.
Minha namorada tem uma namorada agora.
My girlfriend's got a girlfriend now.
Sim mãe e meu pai, realmente nada a dizer
Yeah mom and dad, really nothing left to say
Eu vou ter a certeza de mantê-lo informado se ela oscila para trás desta maneira
I'll be sure to keep you posted if she swings it back this way
Eu acho que não estou tão triste quanto você acha que eu poderia ser
I guess I'm not as sad as you think I might be
A parte que me deixa louco é que eles não me convidam.
The part that makes me mad is that they didn't invite me.
[Chorus]
[Chorus]
Minha namorada tem uma namorada agora.
My girlfriend's got a girlfriend now.
Foi legal por um minuto, agora é me trazendo para baixo.
It was cool for a minute, now its bringing me down.
Pessoas talkin 'bout tudo sobre esta cidade.
People talkin' bout it all over this town.
Minha namorada tem uma namorada agora.
My girlfriend's got a girlfriend now.
Minha namorada tem uma namorada agora.
My girlfriend's got a girlfriend now.
Minha namorada tem uma namorada agora.
My girlfriend's got a girlfriend now.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uncle Kracker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: