Foolin' Around
Usher
Zoando Por Aí
Foolin' Around
Sei que prometi nunca mais fazer isso de novo, mas
I know I vowed to never do this again, but
Eu acho que essa parece ser a única coisa em que sou bom
I guess this seems to be the only thing I'm good at
Tem uma coisa que você precisa saber
Got something that u need to kno
Você é a coisa mais louca sobre a qual eu nunca escrevi
Be the realest ish that I never wrote
Não aguento, preciso me soltar
Cant hold it gotta let it go
saiba que tudo que eu digo é sincero
Know that I mean every note
É, é
Yea, yea
Ouça, amor
Listen, babe
Me deixe começar dizendo que
Let me start by saying that
O jeito como eu me sinto por você nunca mudou
The way I feel for you is never once changed
E as vezes que eu traí, os erros que eu cometi
And the games ive played, mistakes I made
Eu sinto mais remorso do que você pode imaginar
Leave me sorrier than youll ever u never kno
Nós estamos com um problema, amor, não sei mentir
We got a problem, babe, I can't lie
Pois eu percebi que
'Cuz lately I realize that I
Eu nunca soube que estávamos do mesmo lado
Never knew that we was on the same (playing field)
Eu sabia que estava errado, mas deixamos rolar
Knew that there was wrong, but we (let it be)
E eu sei que você não sabia quando disse "sim"
And I know you never knew when you say I do
Que você teria que enfrentar toda a dor que sentia
That u would have to face all the (pain you feel)
E isso está me matando, garota, você ter que conviver com isso
And its killin me girl that you have to live with this
Viver com as mentiras que eu conto,
Live with the lies I tell
Com a dor que você sente
Live with the pain you feel
Sabendo que o homem que você ama está zoando por aí
Knowing the man you love is fooling around
Oh, amor, isso está me matando, garota
Oh, baby, said it's killin' me, girl
Eu não entendo
Said I just dont understand
Por que você quer ficar com esse tipo de cara, oh ho?
Why you wanna be with this kind of man, oh ho?
Por que você ia amar um cara que faz essas merdas que eu faço?
Why would u love a fool with all the things I do?
Sei que é difícil pra você
I know its hard for you
Difícil pra você viver com isso
Hard for you to live with this
Troque as lembranças um pouco
Trade memories from moments
Troque o amor pra ficar sozinha
Treat love to be lonely
Acho que é o homem dentro de mim
Guess that's just the man in me
A culpa
Blame it on
É da fama
Celebrity
Quando a noite parece a hora certa
When the nights time feel like the right time
E os holofotes parecem ser a luz certa
And the spotlight feel like the right light
Mas são realmente só os meus medos
But its really just my fears
E ainda assim você chora
& Still dont dry your tears when I
Quando eu digo que ela não é você, e que eu te amo mais
Say she aint you when I really love u more
Quando você diz "se é verdadeiro
When u say if its true
Por que você fez isso?"
Why u do it for and I
E eu, eu realmente não
I really dont
Tenho uma desculpa
Have no excuse
Eu machuco seu coração, faço você chorar
I break your heart, make you cry
Só quero dar adeus
I just wanna say goodbye
Isso está me matando, garota, você ter que conviver com isso
It's killin' me, girl, that you have to live with this
Viver com as mentiras que eu conto
Live with the lies I tell
Com a dor que você sente
Live with the pain u feel
Sabendo que o homem que você ama está zoando por aí
Knowing the man u love is fooling around
Oh, amor, isso está me matando, garota
Oh, baby, said it's killin' me, girl
Eu não entendo
Said I just dont understand
Por que você quer ficar com esse tipo de cara, oh ho?
Why u wanna be with this kind of man, oh ho?
Por que você ia amar um cara que faz essas merdas que eu faço?
Why would you love a fool with all the things I do?
Sei que é difícil pra você
I know its hard for you
Difícil pra você viver com isso
Hard for you to live with him
O que eu sinto, não preciso nem escrever
What I feel I dont even got it write it
É como veneno em meu sangue e não tem como negar que
Its like poisons in my body and there's no way deny them
Agora o meu coração é uma bomba-relógio
Now that my heart is a time bomb
Com só mais alguns segundos antes de explodir
One seconds left to explode
Mas preciso te falar antes de explodir
But I gotta let you know before it blows
Que não é você,
Still it aint on you
A culpa é minha
Its my fault
Todas as fofocas e mentiras pelas suas costas quando você souber
All the gossip n talk behind your back when u walk
você logo ver
By the time you'll know
Que merece mais
Before long you'll see that you deserve more
Você merece mais
You deserve more
Você merece muito mais
You deserve so much more
Do que eu jamais serei
Than what ill ever be
E isso está me matando, garota, você ter que conviver com isso
And it's killin' me, girl, that you have to live with this
Viver com as mentiras que eu conto
Live with the lies I tell
Com a dor que você sente
Live with the pain you feel
Sabendo que o homem que você ama está zoando por aí
Knowing the man you love is fooling around
Oh, amor, isso está me matando, garota
Oh, amor, said it's killin', girl
Eu não entendo
Said I just don't understand
Por que você quer ficar com esse tipo de cara, oh ho?
Why you wanna be with this kind of man, oh ho?
Por que você ia amar um cara que faz essas merdas que eu faço?
Why would you love a fool with all the things I do?
Sei que é difícil pra você
I know its hard for you
Difícil pra você viver com isso
Hard for you to live with him
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Usher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: