Transliteração e tradução geradas automaticamente
Plastical_01
Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)
Plástico_01
Plastical_01
Porque se tornou inútil
書き換えて泣くなったから
kakikaete naku natta kara
Quando transborda com a gentileza dos feridos
傷者のやさしさで溢れたら
kizumono no yasashisa de afuretara
Provavelmente, não é tão triste, talvez
それほど、悲しくないわけです、たぶん
sorehodo, kanashikunai wake desu, tabun
Jogando fora o brinquedo quebrado no céu
壊れ者のオルゴール 空に投げて
kowaremono no orugooru sora ni nagete
Por dez segundos. O som ecoou pelo mundo
十秒。世界に響いた音
juubyou. sekai ni hibiita oto
Corrigindo e cometendo erros
書き換えて間違えて
kakikaete machigaete
Isso mudou quem eu sou
それが僕を変えてしまって
sore ga boku o kaete shimatte
Um segundo atrás. O coração
一秒前。僕が失くした
ichibyou mae. boku ga nakushita
Plástico que perdi, de que cor é?
プラスティカルな心は何色
plastical na kokoro wa nani iro?
Se zero e um são tudo, onde a voz ressoa?
ゼロと一が全てなら声はどこに響くの
zero to ichi ga subete nara koe wa doko ni hibiku no?
Em um mundo intocável, que cor está transbordando?
触れられない世界には、どんな色が溢れてるの
furerarenai sekai ni wa, donna iro ga afureteru no?
Se o brinquedo quebrado não pode ser consertado, se ressoar novamente
治らないオルゴール もう一度、響くなら
naoranai orugooru mou ichido, hibiku nara
Senti que poderia alcançar o outro lado deste mundo
この世界の向こうまで届くような気がしたの
kono sekai no mukou made todoku you na ki ga shita no
Apenas isso
それだけ
sore dake
No escuro onde os sonhos desmoronam
空言が沈んでく暗闇で
soragoto ga shizundeku kurayami de
Onde está o sonho da zeroésima vez?
ゼロ回目の夢どこにあるのかな
zerokaime no yume doko ni aru no kana
O ciclo se repete, hoje ainda é como ontem
再起動 今日もまた昨日のまま
saikidou kyou mo mada kinou no mama
Será que o alvo final é a exclusão?
最終的には削除対象
saishuuteki ni wa sakujo taishou?
Não deveria haver erros
間違いはないはずで
machigai wa nai hazu de
É apenas um pouco assustador
それが少し怖いだけ
sore ga sukoshi kowai dake
Um mundo frio e transparente
透明なままの冷たい世界
toumei na mama no tsumetai sekai
Meu coração estava lá em algum momento?
いつかの僕に心はあったの
itsuka no boku ni kokoro wa atta no?
Meus sentimentos estão pintando de zero a um
ゼロと一が描いてく僕の全ての想い
zero to ichi ga egaiteku boku no subete no omoi
Em um mundo intocável, não tenho lugar
触れられない世界には、僕の居場所はないのです
furerarenai sekai ni wa, boku no ibasho wa nai no desu
Estendendo a mão do mundo secreto
閉めんの世界から手を伸ばしてみてもね
heimen no sekai kara te o nobashitemite mo ne
Nada mudará
何一つ変われない
nanihitotsu kawarenai
Mas mesmo assim, com esta mão direita
でもそれでもこの右手を
demo soredemo kono migite o
A era que transbordou do mundo insípido
無機質な世界から零れ落ちたエラーは
mukishitsu na sekai kara koboreochita eraa wa
Desenhou uma linha fina em meu rosto
僕の頬に一筋の線を描いて消えてった
boku no hoho ni hitosuji no sen o egaite kietetta
O brinquedo irrecuperável, sua voz
直せないオルゴール 君の音をもう一度
naosenai orugooru kimi no ne o mou ichido
Faça-a ressoar novamente
響かせてさまた
hibikasete sa mata
Se zero e um são tudo, onde a voz ressoa?
ゼロと一が全てなら声はどこに響くの
zero to ichi ga subete nara koe wa doko ni hibiku no?
Em um mundo intocável, que cor está transbordando?
触れられない世界には、どんな色が溢れてるの
furerarenai sekai ni wa, donna iro ga afureteru no?
As lágrimas plásticas que nunca se quebram
いつまでも壊れないプラスティカルな涙を
itsumademo kowarenai plastical na namida o
Neste mundo de zero a um, não posso esconder este coração
ゼロと一の世界ではかき出せないこの心を
zero to ichi no sekai de wa kakidasenai kono kokoro o
Mesmo que se quebre, novamente, por dez segundos
壊れていくそれでもまた、十秒
kowarete iku soredemo mata, juubyou
Agora, vou fazer ressoar
今、響かせていく
ima, hibikasete iku
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: