Transliteração e tradução geradas automaticamente
![Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/f/8/9/b/f89b5fc8945a47ec30e50b661a8a72a6-tb7.jpg)
Seichou Karakara Bushi
Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)
Canção Tradicional de Karakara Bushi
Seichou Karakara Bushi
(harayossa!)
(ハラヨッサ!)
(harayossa!)
karakarakara
からからから
karakarakara
Vá até a escola noturna e veja
深夜の学校に行ってご覧よ
shin'ya no gakkou ni itte goran yo
Uma presença atrás de você
後ろに気配がトンカラリ
ushiro ni kehai ga tonkarari
Se ouvir o grito de uma jovem
幼女の叫びが聞こえたら
youjo no sakebi ga kikoetara
O terceiro banheiro se abrirá
三番目のトイレが開きます
sanbanme no toire ga hirakimasu
(haa)
(はあ)
(haa)
A lenda da cidade de Tottoto!
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
Vamos atravessar a ponte deserta
人気のない橋を渡ろうよ
hitoke no nai hashi o watarou yo
Uma sombra na escuridão
隅に人影トンカラリ
sumi ni hitokage tonkarari
O belo rapaz de casaco preto
黒いコートの別品さん
kuroi kooto no beppinsan
Quando abrir, será um homem velho
バット開けば荒男
batto hirakeba araotoko
(gee~)
(げー)
(gee~)
A lenda da cidade de Tottoto!
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
Karakara karakara, roda-gigante
からからからから風車
karakara karakara kazagurumaa
Kurukuru kurukuru, riquixá
くるくるくるくる人力車
kurukuru kurukuru jinrikishaa
Pensei na floresta de Fuji
富士の樹海に思いはせ
fuji no jukai ni omoihase
Me perdi completamente
迷い込んだよトンカラリ
mayoikonda yo tonkarari
O aviso do guarda florestal
所詮パイの御用主じゃあ
shosenpai no goyousu jaa
"Mesmo que morra, não volte"
これや馬鹿は死んでも直らんね
korya baka wa shinde mo naoranne
(Você realmente)
(君は実に)
(kimi wa jitsu ni)
A lenda da cidade de Tottoto!
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
Escondido no hospital
廃病院に忍び込み
haibyouin ni shinobikomi
Você está doente
君が悪いよトンカラリ
kimi ga warui yo tonkarari
O paciente de olhos negros acorda
黒い患者が目を覚ます
guroi kanja ga me o samasu
Quando os olhos caem, a dança de Sanzu
お目目落ちたら三途節
omeme ochitara sanzu bushi
(Olhos, olhos, o quê?)
(目がねえ目がねえってか)
(me ga nee me ga nee tte ka)
A lenda da cidade de Tottoto!
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
Karakara karakara, roda-gigante
からからからから風車
karakara karakara kazagurumaa
Kurukuru kurukuru, os olhos giram
くるくるくるくる目が回るう
kurukuru kurukuru me ga mawaruu
Karakara karakara, roda-gigante
からからからから風車
karakara karakara kazagurumaa
Katakata kotton
カタカタコットン
katakata kotton
O túnel da montanha, um trem de carga
山のトンネル自己達
yama no tonneru jikotahatsu
Muitos soldados
兵隊さんたくさんさんトンカラリ
heitaisan takusansan tonkarari
É realmente difícil ser um monstro
化ける方だって大変なんだよ
bakeru hou datte taihen naanda yo
Na TV e nas revistas
テレビ雑誌に日本寺
terebi zasshi ni nichannera
(Sim, pose)
((はいポーズ)
((hai poozu)
A lenda da cidade de Tottoto!
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
No cemitério à luz da lua, um barulho
月夜の墓場じゃどんちゃん騒ぎ
tsukiyo no hakaba ja donchan sawagi
Um monge assustador
お坊さん腰抜けトンカラリ
obousan koshinuke tonkarari
Dança com o Sutra do Coração
般若心経で腹踊り
hannya shingyou de haraodori
Ei, o que aconteceu com o pão do papai!
ハイヤどうしたパパンがパン
haiya doushita papan ga pan!
(harayossa!)
(ハラヨッサ!)
(harayossa!)
A lenda da cidade de Tottoto!
オットトットト年伝説
otto tottoto toshi densetsu!
Setenta e cinco dias de boatos
人の噂の七十五日
hito no uwasa no shichijuugo nichi
Eu vou vagar
俺はさすらうぜトンカカリ
ore wa sasurau ze tonkakari
Derrubando os pontos turísticos assustadores
驚めいしょを打ち壊し
odoro meisho o buchikowashi
Girando a flor do luto
仏供養の花回し
hotoke kuyou no hana mawashi
(Karaan)
(カラーン)
(karaan)
A lenda da cidade de Bayotto!
ソンジャーバヨット年伝説
sonjaa bayotto toshi densetsu!
karakarakara
からからから
karakarakara
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: