Last Chance
Valkyrias
Última Chance
Last Chance
Eu nunca pensei que você iria me fazer sentir desse jeito
I never thought you'd make me feel this way
Você tinha me rasgado e torcida e agora
You had me torn and twisted and now
Eu estou pegando os pedaços
I'm picking up the pieces
Eu não sou nenhum santo, mas eu mereço esta dor?
I'm no saint but do I deserve this pain?
Depois de tudo que fiz você passar
After all I put you through
Eu sei que não era justo para você
I know it wasn't fair to you
Você acha que foi tudo um jogo?
Do you think it was all a game?
Você acha que eu ainda sou a mesma?
Do you think I'm still the same?
Tem que cruzou sua mente que nunca poderia ser o mesmo novamente?
Has it crossed your mind that we could never be the same again?
Então você diz que a vida continua,
So you say that life goes on,
Então você diz que eu deveria seguir em frente.
So you say that I should move on.
Então me diga o que eu vou fazer com todo o meu amor
Then tell me what am I suppose to do with all my love
Tudo o que eu queria de você era a última oportunidade
All I wanted from you was one last chance
Para fazer com que acha certo
To make thinks right
Mas eu acho que você não acha que eu mereço
but I guess you don't think I'm worth it
Tudo o que eu queria de você era a última oportunidade
All I wanted from you was one last chance
Acho que estava errada o tempo todo
Guess I was wrong all along
Você nunca foram a um
You never were the one
É assim que termina
That's how it ends
Nós vamos por caminhos separados.
We go our separate ways.
Querer saber sobre si,
Wondering about each other,
Mas manter a distância.
But keeping distance.
Se é isso que você queria
If that's what you wanted
Então é isso que você tem
So that's what you get
Eu estou seguindo em frente como você me disse para
I'm moving on just like you told me to
Porque você escolheu seus novos amigos
'Cause you chosed your new friends
Todas as partes mais me amar
All the parties over loving me
Não posso acreditar que você virou as costas para mim
Can't believe you turned your back on me
Quando eu mais precisei de você
When I needed you the most
Eu desisto, é tarde demais
I give up, it's too late
Agora que está feito está feito
Right now what's done is done
Por que você deixá-lo escapar?
Why did you let it slip away?
Tudo o que eu queria de você era a última oportunidade
All I wanted from you was one last chance
Para fazer as coisas direito
To make things right
Mas eu acho que você não acha que eu mereço
But I guess you don't think I'm worth it
Tudo o que eu queria de você era a última oportunidade
All I wanted from you was one last chance
Acho que estava errado o tempo todo
Guess I was wrong all along
Você nunca foram a um
You never were the one
Diga-me porque eu ainda penso em você
Tell me why I still think of you
Quando eu sei que não é certo
When I know it's not right
Diga-me porque eu ainda sonho com você
Tell me why I still dream with you
Eu simplesmente não posso deixar você ir
I just can't let you go
Tudo o que eu queria de você era a última oportunidade
All I wanted from you was one last chance
Para fazer com que acha certo
To make thinks right
Mas eu acho que você não acha que eu mereço
but I guess you don't think I'm worth it
Tudo o que eu queria de você era a última oportunidade
All I wanted from you was one last chance
Acho que estava errada o tempo todo
Guess I was wrong all along
Você nunca foram a um
You never were the one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Valkyrias e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: