Tattoo
Van Halen
Tatuagem
Tattoo
(Tatuagem, tatuagem)
(Tattoo, tattoo)
Tenho Elvis no meu cotovelo
I got Elvis on my elbow
E, quando o dobro, o Elvis fala
And when I flex Elvis talks
Tenho garotas havaianas na panturrilha
I got hula girls on the back of my leg
E elas dançam a hula quando caminho
And she hulas when I walk
Falando em vermelho cereja
Speaking cherry red
Gritando em verde elétrico
Screaming electric green
A majestade das montanhas roxas fala mesmo comigo
Purple mountain's majesty really talk to me
Fale comigo, garota!
Talk to me babe
Sally do mercado de pulgas
Swapmeet Sally
Tatuagem de puta nas costas
Trampstamp Tat
Foi de dona de casa a coroa atraente
Mousewife to Momshell
No tempo que demorou para fazer aquela nova tatuagem
In the time it took to get that new tattoo
Tatuagem, tatuagem
Tattoo-tattoo
(Tatuagem, tatuagem)
(Tattoo, tattoo)
Mostre-me o seu dragão mágico
Show me your dragon magic
(Tatuagem, tatuagem)
(Tattoo, tattoo)
Tão autobiográfico!
So autobiographic!
É melhor acreditar que aquela agulha te machucou
Best believe that needle hurt you
Melhor enganar estas cores verdadeiras
Best deceive these true colours
Que seguem uma de suas falsas virtudes
That follow one of your false virtues
Eis um segredo para fazer você pensar
Here's a secret to make you think
Por que aquilo que nunca dissemos em tinta é poesia?
Why is the crazy stuff we never said poetry in ink
Fala em vermelho vivo
Speak in day-glow red
Explodo em tinta
Explodo paint
A majestade das montanhas roxas me mostrou você
Purple mountain's majesty show me you,
Vou mostrar-me a você
I'll show you me
Sally do mercado de pulgas
Swapmeet Sally
Tatuagem de puta nas costas
Trampstamp Tat
Foi de dona de casa a coroa atraente
Mousewife to Momshell
No tempo que demorou para fazer aquela nova tatuagem
In the time it took to get that new tattoo
Tatuagem, tatuagem
Tattoo-tattoo
Uau!
Woo!
(Tatuagem. Tatuagem)
(Tattoo, tattoo)
Dragão mágico sensual
Sexy dragon magic
(Tatuagem, tatuagem)
(Tattoo, tattoo)
Tão autobiográfico!
So very autobiographic!
(Tatuagem, tatuagem)
(Tattoo, tattoo)
Pegou-me de jeito
Got a hold on me
(Tatuagem, tatuagem)
(Tattoo, tattoo)
Você me enfeitiçou
You put a spell on me!
O Tio Danny tinha uma tatuagem legal
Uncle Danny had a cool tattoo
Ele lutava pelos sindicatos
He fought for the unions
(Alguns de nós ainda lutam)
(Some of us still do)
No meu ombro está o número de registro dele
On my shoulder is a number of the chapter he was in
Aquele número representará sempre a luta a se vencer
That number is forever like the struggle here to win
Todos!
Everybody!
Sally do mercado de pulgas
Swapmeet Sally
Tatuagem de puta nas costas
Trampstamp Tat
Foi de dona de casa a coroa atraente
Mousewife to Momshell
No tempo que demorou para fazer aquela nova tatuagem
In the time it took to get that new tattoo,
Tatuagem, tatuagem
Tattoo-tattoo
Tatuagem
Tattoo
Tatuagem
Ta..too!
(Tatuagem, tatuagem)
(Tattoo, tattoo)
Dragão mágico sensual
Sexy dragon magic
(Tatuagem, tatuagem)
(Tattoo, tattoo)
Tão autobiográfica!
So very autobiographic!
(Tatuagem, tatuagem)
(Tattoo, tattoo)
Pegou-me de jeito
You got a hold on me
(Tatuagem, tatuagem)
(Tattoo, tattoo)
Você me enfeitiçou
You put a spell on me
(Tatuagem, tatuagem)
(Tattoo, tattoo)
Estou apaixonado por você
I'm in love with you
(Tatuagem, tatuagem)
(Tattoo, tattoo)
Mostre-me, mostre-me a sua
Show me, show me your
(Tatuagem, tatuagem)
(Tattoo, tattoo)
Olhe para mim, olhe para você!
Look at me, look at you!
(Tatuagem, tatuagem)
(Tattoo, tattoo)
Uau!
Whoa!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Van Halen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: