Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8.226

Resistiré 2020 (part. Alex Ubago, Andrés Suárez, Álvaro Soler, Blas Cantó, Carlos Baute, Conchita, David Bisbal, David Otero, David Summers, Despistaos, Diana Navarro, Dvicio, Efecto Mariposa, Efecto

Vanesa Martín

Letra

Significado

Ich werde widerstehen

Resistiré 2020 (part. Alex Ubago, Andrés Suárez, Álvaro Soler, Blas Cantó, Carlos Baute, Conchita, David Bisbal, David Otero, David Summers, Despistaos, Diana Navarro, Dvicio, Efecto Mariposa, Efecto

[Vanesa Martín][Vanesa Martín]
Wenn ich alle Spiele verliereCuando pierda todas las partidas

[Susana Alva, von Efecto Mariposa][Susana Alva, de Efecto Mariposa]
Wenn ich mit der Einsamkeit schlafeCuando duerma con la soledad

[Sofía Ellar][Sofía Ellar]
Wenn mir die Ausgänge versperrt sindCuando se me cierren las salidas

[Rozalén][Rozalén]
Und die Nacht mir keinen Frieden lässtY la noche no me deje en paz

[Pastora Soler][Pastora Soler]
Wenn ich Angst vor der Stille habeCuando sienta miedo del silencio

[Georgina][Georgina]
Wenn es schwer wird, aufrecht zu bleibenCuando cueste mantenerme en pie

[Conchita][Conchita]
Wenn die Erinnerungen sich auflehnenCuando se rebelen los recuerdos

[Rosan][Rosan]
Und mich gegen die Wand drückenY me pongan contra la pared
Werde ich widerstehenResistiré

[Vanesa Martín][Vanesa Martín]
Aufrecht gegenüber allemErguida frente a todo

[Susana Alva, von Efecto Mariposa][Susana Alva, de Efecto Mariposa]
Werde ich aus Eisen werden, um die Haut zu härtenMe volveré de hierro para endurecer la piel

[Conchita][Conchita]
Und auch wenn die Winde des Lebens stark wehenY aunque los vientos de la vida soplen fuerte

[Georgina][Georgina]
Bin ich wie das Schilfrohr, das sich biegtSoy como el junco que se dobla

[Sofía Ellar][Sofía Ellar]
Aber immer aufrecht bleibtPero siempre sigue en pie

[Alle][Todos]
Werde ich widerstehenResistiré

[Rosana][Rosana]
Um weiterzulebenPara seguir viviendo

[Rozalén][Rozalén]
Ich werde die Schläge ertragen und niemals aufgebenSoportaré los golpes y jamás me rendiré

[Pastora Soler][Pastora Soler]
Und auch wenn die Träume in Stücke zerbrechenY aunque los sueños se me rompan en pedazos

[Alle][Todas]
Werde ich widerstehen, ich werde widerstehenResistiré, resistiré

[David Bisbal][David Bisbal]
Wenn die Welt ihre ganze Magie verliertCuando el mundo pierda toda magia

[Melendi][Melendi]
Wenn mein Feind ich selbst binCuando mi enemigo sea yo

(Manuel Carrasco)(Manuel Carrasco)
Wenn die Nostalgie mich erstichtCuando me apuñale la nostalgia

[David Summers, von Hombres G][David Summers, de Hombres G]
Und ich nicht einmal meine Stimme erkenneY no reconozca ni mi voz

[Andrés, von Dvicio][Andrés, de Dvicio]
Wenn der Wahnsinn mich bedrohtCuando me amenace la locura

[Pedro Guerra][Pedro Guerra]
Wenn auf meiner Münze die Zahl „Kreuz“ kommtCuando en mi moneda salga cruz

[Álex Ubago][Álex Ubago]
Wenn der Teufel die Rechnung präsentiertCuando el diablo pase la factura

[Mikel Erentxun][Mikel Erentxun]
Oder wenn du mir jemals fehlen solltestO si alguna vez me faltas tú

[Alle][Todos]
Werde ich widerstehenResistiré

[Andrés Suárez][Andrés Suárez]
Aufrecht gegenüber allemErguido frente a todo

[David Otero][David Otero]
Werde ich aus Eisen werden, um die Haut zu härtenMe volveré de hierro para endurecer la piel

[Melendi][Melendi]
Und auch wenn die Winde des Lebens stark wehenY aunque los vientos de la vida soplen fuerte

[Iván von Efecto Pasillo][Iván de Efecto Pasillo]
Bin ich wie das Schilfrohr, das sich biegtSoy como el junco que se dobla
Aber immer aufrecht bleibtPero siempre sigue en pie

[Manuel Carrasco][Manuel Carrasco]
Werde ich widerstehen, um weiterzulebenResistiré, para seguir viviendo

[David Bisbal][David Bisbal]
Ich werde die Schläge ertragen und niemals aufgebenSoportaré los golpes y jamás me rendiré

[Nil Moliner][Nil Moliner]
Und auch wenn die Träume in Stücke zerbrechenY aunque los sueños se me rompan en pedazos

[Alle][Todos]
Werde ich widerstehen, ich werde widerstehenResistiré, resistiré

[José Mercé][José Mercé]
Wenn ich alle Spiele verliereCuando pierda todas las partidas

[Pitingo][Pitingo]
Wenn ich mit der Einsamkeit schlafeCuando duerma con la soledad

[India Martínez][India Martínez]
Wenn mir die Ausgänge versperrt sindCuando se me cierren las salidas

[Diana Navarro][Diana Navarro]
Und die Nacht mir keinen Frieden lässtY la noche no me deje en paz
Werde ich widerstehenResistiré

[Carlos Baute][Carlos Baute]
Aufrecht gegenüber allemErguido frente a todo

[Alle][Todos]
Werde ich aus Eisen werdenMe volveré de hierro
Um die Haut zu härtenPara endurecer la piel

[Rulo][Rulo]
Und auch wenn die Winde des Lebens stark wehenY aunque los vientos de la vida soplen fuerte

[Ele][Ele]
Bin ich wie ein Schilfrohr, das sich biegtSoy como un junto que se dobla
Aber immer aufrecht bleibtPero siempre sigue en pie

[Alle][Todos]
Werde ich widerstehenResistiré

[Dani, von Despistaos][Dani, de Despistaos]
Um weiterzulebenPara seguir viviendo

[Álvaro Soler][Álvaro Soler]
Ich werde die Schläge ertragen und niemals aufgebenSoportaré los golpes y jamás me rendiré

[Blas Cantó][Blas Cantó]
Und auch wenn die Träume in Stücke zerbrechenY aunque los sueños se me rompan en pedazos

[Alle][Todos]
Werde ich widerstehen, ich werde widerstehen!¡Resistiré, resistiré!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vanesa Martín e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Vanesa Martín


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda