Tradução gerada automaticamente
Evolve
Venice
Desenvolver
Evolve
Eu estive olhando as rachaduras na parede
I've been staring at the cracks on the wall
Para o relógio na caixa de cabo
At the clock on the cable box
Eu tenho de acordar um pouco demais ultimamente
I've been waking up just a little too much lately
Eu tenho pirar pensando quando eu deveria estar dormindo pacificamente
I've been freaking out thinking when I should be peacefully sleeping
Porque isso não pode durar para sempre
'Cause this can't go on forever
Tem que ficar melhor Eu sei
It's got to get better I know
Ainda não tive o suficiente desta e de que
Haven't I had enough of this and of that
E toda a ressaca sem dormir?
And all the sleepless undertow?
Todo o shoulda woulda couldas
All the shoulda woulda couldas
Que nunca realmente resolver
That never ever really resolve
Eu estou tão cansado de estar cansado e sentindo sem inspiração
I'm so tired of being tired and feeling uninspired
Quando tudo se move tão lento
When everything moves so slow
Eu só quero evoluir
I just want to evolve
Agora eu tenho rezado
Now I've been praying
Eu não fui contra que tanto nos dias de hoje
I haven't been against that so much these days
Porque isso não pode durar para sempre
'Cause this can't go on forever
Tem que ficar melhor Eu sei
It's got to get better I know
(Refrão)
(Chorus)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Venice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: