Tradução gerada automaticamente
Nostalgia
Ventino
Nostalgia
Nostalgia
Quando você se perdeuCuando te perdiste
Confundiu risos com felicidadeConfundiste risas con felicidad
Como você não viu?¿Cómo no lo viste?
Que tendo pouco, não faltava mais nadaQue teniendo poco no hacía falta nada más
E agora sente falta do que você foiY ahora extrañas lo que fuiste
Para que tentar mentir para você?¿Para qué intentar mentirte?
Se não há mais voltaSi ya no hay vuelta atrás
De que me serve alimentar essa nostalgia?¿De qué me sirve alimentar esa nostalgia?
Se foi minha voz que me mudouSi fue mi voz la que me cambió
Agora sou tudo o que um dia prometi nunca serY ahora soy todo lo que un día prometí no ser jamás
E mesmo que eu tente encontrar alguém para culparY aunque trate de encontrar a quién culpar
No espelho, não, não há mais ninguémEn el espejo no, no hay nadie más
No reflexo, não, não há mais ninguémEn el reflejo no, no hay nadie más
Sozinha você caiuSola tú has caído
E mesmo que sinta vontade de gritarY aunque sientas tantas ganas de gritar
Entre tanto barulhoEntre tanto ruido
Você sabe que não há ninguém que possa ouvirSabes que no hay nadie que pueda escuchar
Eu sei que sente falta do que você foiSé que extrañas lo que fuiste
Diga-me, em quem você se tornou?Dime, ¿En quién te convertiste?
Mas não, não há volta atrásPero no, no hay vuelta atrás
De que me serve alimentar essa nostalgia?¿De qué me sirve alimentar esa nostalgia?
Se foi minha voz que me mudouSi fue mi voz la que me cambió
Agora sou tudo o que um dia prometi nunca serY ahora soy todo lo que un día prometí no ser jamás
E mesmo que eu tente encontrar alguém para culparY aunque trate de encontrar a quién culpar
No espelho, não, não há mais ninguémEn el espejo no, no hay nadie más
No reflexo, não, não há mais ninguémEn el reflejo no, no hay nadie más
(Não, não, não, não, não, não-oh)(No, no, no, no, no, no-oh)
Se eu pudesse voltarSi pudiera regresar
Eu não faria nada igualYo no haría nada igual
O que eu não faria para recomeçarQué no haría por volver a comenzar
Se não há mais voltaSi ya no hay vuelta atrás
De que me serve alimentar essa nostalgia?¿De qué me sirve alimentar esa nostalgia?
Se foi minha voz que me mudouSi fue mi voz la que me cambió
Agora sou tudo o que um dia prometi nunca serY ahora soy todo lo que un día prometí no ser jamás
E mesmo que eu tente encontrar alguém para culparY aunque trate de encontrar a quién culpar
No espelho, não, não há mais ninguémEn el espejo no, no hay nadie más
No reflexo, não, não há mais ninguémEn el reflejo no, no hay nadie más
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ventino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: