Tradução gerada automaticamente
Cecelia & Her Selfhood
Villagers
Cecília e Sua Identidade
Cecelia & Her Selfhood
No centro da cidade havia uma estátua e sua gêmeaIn the center of the city was a statue and her twin
E juntas elas vigiavam tudoAnd together they watched over everything
Oh, elas me viram quando eu tropecei e te viram me ajudar a levantarOh, they saw me when i stumbled and they watched you help me stand
Eu juraria que Cecília e sua irmã tinham tudo planejadoI'd swear cecelia and her sister had it all planned
Então, uma manhã eu estava andando, da minha janela até sua portaThen one morning i was walking, from my window to your door
Quase caí no chão com o que viWell i nearly hit the ground with what i saw
Cecília tinha sido quebrada, enquanto sua irmã tinha sido poupadaCecelia had been broken, while her sister had been spared
E os vândalos espalharam os pedaços por toda parteAnd the vandals had scattered the pieces everywhere
E eu sabia que isso me fazia questionar que tipo de mente distorcidaAnd i knew it made me wonder what kind of twisted mind
Machucaria ela, tão insensível e cruelWould ever hurt her, so thoughtless and unkind
Mas um monstro tão cruel não deve ser tão difícil de encontrarBut a monster so cruel can't be that hard to find
Então comecei a usar pintura de guerra e reuni todos os meus amigosSo i started wearing warpaint and i gathered all my friends
Por Cecília seríamos caçadores até o fimFor cecelia we'd be hunters 'till the end
Ela foi feita para uma imagem perfeita, mas passou a representarShe was built for a perfect picture, but she came to represent
Embora eu acho que nunca entendi exatamente o que isso significavaThough i guess i never understood exactly what it meant
Oh, eu sei que Cecília e sua irmã eram apenas estátuas de pedraOh i know cecelia and her sister were just statues made of stone
Mas eu ainda sentia falta dela e agora sua irmã está sozinhaBut i still missed her and now her sister's all alone
Não, isso simplesmente não pode ser!No that just won't do!
Então vamos invadir as casas dos vândalosSo let's raid the vandal's homes
Meninos! Não vamos, meninos?Boys! won't we boys?
Oh, vamos lá, meninos!Oh come on boys!
Vamos lá, meninos!Come on boys!
Então nos aventuramos ao amanhecerSo we ventured out at sunrise
Com nossas tochas e nossas lançasWith our torches and our spears
E nossas espingardas e nossos medosAnd our shotguns and our fears
E nossas lágrimas cuidadosamente escondidasAnd our carefully hidden tears
Por Cecília, CecíliaFor cecelia, cecelia
Agora estou pensando no momentoNow i'm thinking of the moment
Quando podemos olhar nos olhos delesWhen we can look them in the eye
E fazê-los se arrepender, porque esta noite eles vão morrerAnd make them sorry, 'cause tonight they're gonna die
É, vamos acabar com eles!Yeah, we'll shoot them up dead!
Deixar os corpos onde caíremLeave their bodies where they lie
Meninos, não vamos, meninos?Boys, won't we boys?
Então agora estamos seguindo os pedaços de Cecília até a portaSo now we're following the pieces of cecelia to the door
Cada membro quebrado nos lembrando repetidamente do que estamos procurandoEvery shattered limb repeatedly reminding us of what we're searching for
E os adormecidos acordaram, pois agora têm um objetivoAnd the sleepers have woken for now they have an aim
Sim, eles estão bem cientes do fato frio e duro de que a perda da cidade pode ser o ganho delesYes they're quite aware of the cold hard fact that the city's loss could be their gain
Eles estão sonhando com, a sensação de!They are dreaming of, the feeling of!
Um troféu em seus braços, uma recepção de herói, conquistando mulheres com seus encantosA trophy in their arms, a hero's welcome, claiming women with their charms
Oh, me desculpe se eu te machuquei, você sabe que eu juro que não quis fazer malOh i'm sorry if i hurt you, you know i swear i meant no harm
Oh, queridaOh baby
Então a trilha continua mudando enquanto vagamos pelas ruasSo the trail, it keeps on turning as we wonder through the streets
Eu continuo olhando para os pedaços de Cecília aos meus pésI keep looking at, the pieces of cecelia at my feet
Mas a coisa mais estranha me ocorreBut the strangest thing occurs to me
Quando paro para olhar ao redorWhen i stop to look around
Oh, eu juraria que estamos voltando ao centro da cidade!Oh i'd swear we are returning to the center of the town!
Sim, estamos de volta aqui, onde começamosYes we're back here, where we started
Onde Cecília costumava estar, mas sua irmã parece diferenteWhere cecelia used to stand, but her sister looks different
Por favor, me diga, meninos, se vocês podem?Please, tell me boys, if you can?
É um sorriso no rosto dela?Is that a smile on her face?
É um martelo na mão dela?Is that a hammer in her hand?
Meninos?Boys?
Corram, meninos, corrão!Run, boys, run!
Corram, corram, corram, corram!Run, run, run, run!
Corram!Run!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Villagers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: