Tradução gerada automaticamente
The Ghost I Used To Be (feat. Eamon)
Vinnie Paz
O fantasma que eu costumava ser (feat. Eamon)
The Ghost I Used To Be (feat. Eamon)
Eu trabalho para o diabo há muito tempoI've been working for the Devil too long
Eu trabalho para o diabo há muito tempoI've been working for the Devil too long
Veja, eu caçava coisas e depois caçava elasYou see, I preyed on things and then I preyed on them
E eu levei para o canto, fui pago entãoAnd I took it to the corner, got paid off then
A destruição não estava no meu radarThe destruction wasn't even on my radar then
E meu coração estava preto, era Darth Vadar entãoAnd my heart was black, it was Darth Vadar then
Foi piada para os vagabundos, G embala para os OGsIt was jumbs to the bums, G packs to the OGs
O dinheiro veio até mim, eu me sentei com meus Co-DsThe money came to me, I sat back with my Co-Ds
O dinheiro mudou de mãos e seguiu em frente como uma brisa friaMoney changed hands and moved on like a cold breeze
E eu não dou a mínima para a morte ou um ODAnd I ain't give a fuck about death or an OD
Mamãe sempre na minha cabeça, dizendo que eu não ligavaMommy always in my head, saying that I didn't care
Mas eu não vou voltar a ser quebrado como se fosse o ano passadoBut I ain't going back to being broke like this was yester-year
O plano é tentar sair em menos de um anoThe plan is to try to be out in less than a year
Sem drogas, sem bandidos, sem armas aquiNo drugs, no thugs, no weapons in here
Você vê que estou tentando sair, mas me sinto presaYou see I'm trying to get out ma, but I feel trapped
Qual empregador vai me contratar quando eu vender crack?What employer gonna hire me when I sell crack?
Não estou totalmente reabilitado, volteiI'm not fully rehabilitated, I fell back
E arrependimento é um muhfucker, corra, diga issoAnd regret is a muhfucker, run, tell that
Eu trabalho para o diabo há muito tempoI've been working for the Devil too long
Eu trabalho para o diabo há muito tempoI've been working for the Devil too long
Nos tente, leve-nos até o limite, observe os sábios se transformarem em tolosTempt us, lead us to the edge, watch the wise turn into fools
A maior mentira já contada é a mais próxima da verdadeThe greatest lie ever been told is the one closest to truth
Eu trabalho para o diabo há muito tempoI've been working for the Devil too long
Eu trabalho para o diabo há muito tempoI've been working for the Devil too long
estou foraI'm gone
Você vê, eu caçava coisas e depois caçava vocêsYou see, I preyed on things and then I preyed on y'all
Minha tentativa foi nunca ser recompensado com todosMy attempt was to never get paid off y'all
Quando eu era jovem, vi políticos de todas as faixasWhen I was young I saw politicians of all stripes
Mas tudo o que vi foram mentiras nos olhos deles e isso não está certoBut all I saw was lies in they eyes and that's not right
Eu disse, quando eu ficar mais velho, eu vou mudar de merdaI said, when I get older, I'm going to change shit
Pegue o sistema de bem-estar e reorganize a merdaTake the welfare system and rearrange shit
Anos depois, subo a escada em silêncioYears later, I'm quietly moving up the ladder
Se esforçando, percebendo que isso não importaTrying hard, realizing that it doesn't matter
Minha esposa me disse, baby, dinheiro não compra eleiçõesMy wife told me, baby, money doesn't buy elections
O dinheiro não compra votos, apenas chama a atençãoMoney doesn't buy votes, it just buys attention
Eu a beijei na cabeça e disse que ela estava certaI kissed her on the head and told her she was right
Mas ela não conseguia entender e ver a frieza da situaçãoBut she couldn't understand and see the coldness of the plight
Não conseguia entender por que está tão frio para mim à noiteCouldn't understand why it's so cold for me at night
Porque suborno político apenas me segura em um vício'Cause political bribery just hold me in a vice
Mas sempre há implicitamente alguma string anexadaBut there's always implicitly some string that's attached
Por um muhfucker acho que ele tem asas nas costasBy a muhfucker think he got wings on his back
Você não é um anjo, provavelmente trabalhando para o diaboYou ain't an angel, probably working for the Devil
O pesadelo do dinheiro, [?], Seria um rebeldeThe nightmare of money, [?], would be a rebel
Eu fiz todos vocês sujos, então eu deveria ter ido para a cadeiaI did all of you dirty, so I should've gone to jail
Peguei a porra do seu governo e coloquei à vendaI took your fucking government and put it up for sale
Olha, a democracia americana foi invadidaLook, American democracy has been hacked
Pelo paradigma corrupto, isso é um fato supremoBy the corrupt paradigm, that's a supreme fact
E cada palavra que eu disse nessa músicaAnd every word that I said in this song
Eu trabalho para o diabo há muito tempo e agora eu fui emboraI've been working for the Devil too long and now I'm gone
Eu trabalho para o diabo há muito tempoI've been working for the Devil too long
Eu trabalho para o diabo há muito tempoI've been working for the Devil too long
Nos tente, leve-nos até o limite, observe os sábios se transformarem em tolosTempt us, lead us to the edge, watch the wise turn into fools
A maior mentira já contada é a mais próxima da verdadeThe greatest lie ever been told is the one closest to truth
Eu trabalho para o diabo há muito tempoI've been working for the Devil too long
Eu trabalho para o diabo há muito tempoI've been working for the Devil too long
estou foraI'm gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vinnie Paz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: