Requiem Aeternum
The hour of parting is at hand
Amorous eyes, crippling word I bring
Grief vents itself more violently
My God be upheld in our distress
My cries fill the air
The fangs of suffering tear my bosom
And refuse to release their hold
The hour of parting is at hand
Requiem aeternam dona eis Domine
Requiem aeternam dona eis Domine
Requiem
Requiem
Requiem aeternam dona eis Domine
Exaudi orationem meam
Requiem
Requiem
Amorous eyes, crippling word I bring
Grief vents itself more violently
The hour of parting is
I tread alone, I am struck and I'm suffering
I tread alone, tread alone, I am suffering
Kyrie eleison, Kyrie, et lux perpetua luceat eis
Kyrie eleison, Kyrie eleison
Requiem aeternam dona eis Domine
eterno
A hora da despedida está próxima
Olhos amorosos, palavra incapacitante eu trago
A dor exala-se mais violentamente
Meu Deus seja sustentado em nossa angústia
Meus gritos enchem o ar
As presas do sofrimento rasgam meu peito
E se recusam a liberar seu domínio
A hora da despedida está próxima
Requiem aeternam dona eis Domine
Requiem aeternam dona eis Domine
Réquiem
Réquiem
Requiem aeternam dona eis Domine
Exaudi orationem meam
Réquiem
Réquiem
Olhos amorosos, palavra incapacitante eu trago
A dor exala-se mais violentamente
A hora da despedida é
Eu ando sozinho, sou atingido e estou sofrendo
Eu ando sozinho, ando sozinho, estou sofrendo
Kyrie eleison, Kyrie, et lux perpetua luceat eis
Kyrie eleison, Kyrie eleison
Requiem aeternam dona eis Domine